作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译把这句翻译成英文.“没有一个人非要另一个人才能过一生”!要人工的,不一定意思完全一样,大意对就好。这就是蔡依林的

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 11:18:30
英语翻译
把这句翻译成英文.“没有一个人非要另一个人才能过一生”!
要人工的,不一定意思完全一样,大意对就好。
这就是蔡依林的那首“我知道你很难过”的歌词。
“爱一个人别太认真,你受伤的眼神令人心疼,
没有一个人非要另一个人才能过一生,你又何苦逼自己面对伤痕.”
说采纳吧那位纯粹在瞎扯
二楼那位意思有点不对
三楼意思也不对,exactly修饰的是动词,意思有点怪.
我觉得:
Being accompanied (by another/a certain person) is not essential/ not a must to lead a life.
No one/nobody has to lead a life with another/a certain person.
楼主最好给上下语境,不然不知道你想表达什么感觉的.