作业帮 > 语文 > 作业

麻烦翻译一下我公司的名称,谢了!采纳的话有加分哦 翻译成英文的 廊坊德美化工防火材料有限公司

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/30 04:52:03
麻烦翻译一下我公司的名称,谢了!采纳的话有加分哦 翻译成英文的 廊坊德美化工防火材料有限公司
最好能提供详细的中英文的词组对照!
请问你的德美是说德国和美国的意思,还是有道德又美丽的那个意思呢?
楼上两个都是按德国美国来翻译的,而且只有德国的German没有美国的American,不信你拿字典查一查...
还是我来吧
廊坊 是地名用拼音就好 Langfang
德美 如果是说德国美国就是 German & American
如果是道德和美的话,翻译成英文有点儿诡异(因为他们不这么起名字)所以还是建议用拼音,德美,因为也算是你们公司自己的名字嘛
化工:chemical engineering
防火:fire resistant
材料:materials
有限公司:Co.LTD
所以合起来,
如果是德美合资的:Langfang German & American Chemical Engineering Fire-Resistant Materials Co.LTD
如果德美是你们公司自己的名字:Langfang DeMei Chemical Engineering Fire-Resistant Materials Co.LTD
通顺的翻译,纯正的美语,如果还有什么问题可以找我~
再问: 德美就用DEMEI 来写 有没有简单一点的 就是缩写版的 因为这个太长了
再答: 您说的也是哦,名字不能这么绕口,不过因为您表达的意思的确很多... 可以写成 Langfang Demei Chem. Eng. Fire-Resistant Materials Co. LTD 因为最重要的是防火材料,把那个保持全拼,化工可以省略一下儿,别人也看得懂,希望您满意!不满意就请提出意见,可以继续想办法改