作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译英译中测试AThe Party,for whom it has become impossible to ful

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 13:49:04
英语翻译
英译中测试A
The Party,for whom it has become impossible to fulfill its obligations under the Agreement,in consequence of the above-stated circumstances of Force Majeure,shall inform the other Party by fax within 10 days from the date of beginning of such circumstances) about the beginning and cessation of circumstances,preventing fulfillment of the contractual obligations.If any of the specified circumstances has directly affected fulfillment of the obligations in time,stated in the Agreement,the deadline shall be extended until the cessation of such circumstances accordingly.If the partial fulfillment or failure to fulfill obligations last more than three months,the Parties shall meet and settle all the issues related to termination or continuation of the present Agreement,financial items included.
译文:
英译中测试B
“Sterling Commerce is well-positioned to ride on the growth opportunities in the Asia Pacific region today,particularly in Greater China.China is now the world’s 4th largest economy,and we look forward to participating in this growth.Globally,Sterling Commerce solutions have had the endorsement of customers and analysts.Our solutions will give organizations greater visibility into processes inside and outside the enterprise to improve profitability,reduce costs and minimize risk,” said Mr.Lana.
译文:
A:
党,为谁而它已经成为不可能的,以履行自己的义务,根据该协议,在后果上述声明的情况下不可抗力的,应通知另一方传真在10天内自公布之日起开始,这样的情况下)对开始和停止的情况下,防止履行合同义务.如果有任何指定的情况下,直接影响履行该义务,在时间,在该协议,期限应延长到停止这样的情况下.如果部分履行或不履行义务的最后3个多月来,有关各方应满足和解决所有相关的问题,以终止或延续目前的协议,金融项目包括在内.
B:
"英镑商贸是非常有利的地位乘坐的成长机会,在亚洲太平洋地区的今天,尤其是在大中华地区.中国目前是世界第四大经济体,我们期待着参加这一增长.在全球范围内,英镑商务解决方案已征得客户和分析人员.我们的解决方案,将给予组织更大的知名度转化过程对企业内部和外部,以提高盈利水平,降低成本和风险最小化,说:"先生lana .