作业帮 > 英语 > 作业

谁能帮我用英文翻译以下这段文字!急要,谢谢!

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 15:57:53
谁能帮我用英文翻译以下这段文字!急要,谢谢!
众所周知,《大卫•科波菲尔》是十九世纪英国批判现实主义文学的杰出代表查理斯•狄更斯半自传体小说,其中融进了作者本人的许多生活经历.从某种意义上来说,“在狄更斯创作生涯中期《大卫•科波菲尔》可以被视为他对本人过去经历的一种以小说形式进行存货盘点的行为.” 这部小说也是他最深爱的作品.他在序言里写到:“正如许多溺爱的父母一样,在我内心的最深处,有一个我最宠爱的孩子.他的名字就是《大卫•科波菲尔》.”
这部小说中的孤儿形象及一些典型形象,如摩德斯通、姨婆、斯蒂尔福斯、希普等都已经被研究过.而小说中的一系列父亲形象甚少提到,本文将就小说的父亲形象做浅显的分析,同时寻找小说中的父亲形象与狄更斯本人父亲观的相关性.
As we all know,"David Giants Beifeier" is the 19th-century British literature critical realism of the outstanding representatives of Charles Dickens semi-autobiographical • novels,which are incorporated into the author's many life experiences.In a certain sense,"Dickens in mid-career," David Giants Beifeier "can be seen as on my past experience with a novel form - storage inventory behavior."This novel is his most beloved works.He writes in the preface :"As many doting parents,in my heart of the most heart.I have the most love and affection as a child.His name is "David Giants Beifeier." "This novel of orphans and an image some typical image,such as Made Stone,Yi Po,Shidierfushi,Xipu so has been studied.And the series of novels rarely mentioned the father image,the paper novels father will do simple image analysis,look for the novel's father image with my father Dickens concept of relevance.