作业帮 > 语文 > 作业

阅读下列文言文,完成9—12题。

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/26 01:52:26
阅读下列文言文,完成9—12题。
催    科①    [明]江盈科
为令之难,难于催科。催科与抚字②,往往相妨,不能相济。阳城③以拙蒙赏,盖由古昔为然,今非其时矣!
国家之需赋也,如枵腹④待食;穷民之输将也,如挖脑出髓。为有司者,前迫于督促,后慑于黜罚,心计曰:“ 与其得罪于能陟我、能黜我之君王,不如忍怨于无若我何之百姓。 ”是故号令不完,追呼继之矣;追呼不完,槌楚继之矣;槌楚不完,而囹圄、而桎梏。民于是有称贷耳;称贷不得,有卖新丝、粜新谷耳;丝尽谷竭,有鬻产耳;又其甚,有鬻妻、鬻子女耳。如是而后赋可完,赋完而民之死者十七八矣!
呜呼,竭泽而渔,明年无鱼,可不痛哉!或有尤之者,则应日:“ 吾但使国家无逋赋,吾职尽矣:不能复念尓民也。 ”余求其比拟,类驼医然。
昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢。”一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,而脚躧⑤焉。驼者随直,亦复随死。其子欲诉诸官,医人曰:“我业治驼,但管人直,哪管人死!”
呜呼世之为令但管钱粮完不管百姓死何以异于此医也哉夫医而至于死人不如听其驼之为愈也令而至于死百姓不如使赋不尽完之为愈也虽然非仗明君躬节损之政下宽恤之诏即欲有司不为驼医不杀人可得哉?噫!居今之世,无论前代,即求如二祖时,比岁蠲⑥,比岁免,亦杳然有今古之隔矣。
(选自《雪涛阁集》卷十四)
【注】①催科:催办缴纳赋税。②抚字:安抚体恤。③阳城:人名,唐代清官。④枵(xiāo)腹:空腹。⑤躧(xǐ):踩,踏。⑥蠲(juān):减少。
9.下列各组语句中,加点的词的意义、用法都相同的一组是(     )
A.槌楚不完,而囹圄、而桎梏   古者富贵而名摩灭,不可胜计            
B.阳城以拙蒙赏              王尝语庄子以好乐,有诸
C.国家之需赋也,如枵腹待食  石之铿然有声者,所在皆是也       
D.余求其比拟,类驼医然      其制稍异于前
10.下列各句中,与例句句式不相同的一项是(     )
例:为有司者,前迫于督促,后慑于黜罚
A.吾长见笑于大方之家。
B.(怀王)内惑于郑袖,外欺于张仪。
C.为令之难,难于催科。
D.此非孟德之困于周郎者乎?
11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(       )
A.文章用“驼医”治死驼者的故事作比,指出了官吏不择手段催缴赋税的危害,表达了作者对饱受催科之苦的百姓的深切同情。
B.驼者之子把治死其父的“驼医”告到了官府,“驼医”辩白说,自己的职业是治疗驼背,只负责使驼背变直,哪管病人的死活。
C.负责催科的官吏,不顾百姓的死活,采用刑杖相加、牢狱关押等手段催缴赋税,是出于私心,欲求自保。
D.作者把当时的催科与前代、二祖时相比照,认为催科过于严厉而致百姓于死地,其主要责任在于朝廷,表达了对最高统治者的讽谏之意。
9.D.均为代词。 
10.C
11.B
12.(1)译文:与其去得罪能够让我升官、能够让我贬官的君王,倒不如去忍受那些对我无可奈何的老百姓的怨恨吧!  
(2)译文:我只要让国家没有人拖欠赋税,我的职责就算尽到了,我没办法再想到你们老百姓啊!

9.D.均为代词。  A.而,前一句表顺承;后一句表转折关系,译为“但是”,“却”。B.以,前一句为介词,因为;后一句为介词,把。C.之,前一句为主谓之间取消句子独立性;后一句为定语后置的标志。
10.其余均为被动句。
11.驼背者的儿子,要到官府控告驼背的医生,而不是“告到了官府”。
12.见参考译文。
参考译文:
当县令的困难,莫过于向老百姓催税。催税和安抚体恤百姓,往往互相妨碍,不能够互相帮助。唐代的阳城因为拙钝而受到奖赏,这是在古代才做得到的啊!可惜如今却没有这样的时机!
国家需要赋税,就像空肚子的人需要食物一樣;而穷苦百姓缴纳赋税,就像是要挖他的脑、要抽他的髓一样。那些当官的人,前面迫于主管的督促,后面害怕被降职的处罚,內心自我衡量,说:“与其去得罪能够让我升官、能够让我贬官的君王,倒不如去忍受那些对我无可奈何的老百姓的怨恨吧!”所以发号施令出去,百姓还不缴纳赋税,接着就是追赶、呼喝了。追赶、呼喝后,百姓还不缴纳赋税,就鞭打、刑罚。鞭打、刑罚后,百姓还不缴纳赋税,接着就是把他们逮捕、囚禁了。老百姓于是就只好去借贷了;如果借贷不到钱,就只有出卖新丝、出卖新谷了;新丝新谷都卖光,就只有典卖家产了;又甚至连家产都卖光了,就只好卖妻、卖子女了。到了这个样子,然后赋税就可以缴纳了,赋税缴纳了而老百姓也死了十分之七八了啊!
唉!舀干湖水来抓鱼,第二年就没鱼可抓了,能不让人痛心吗!偶尔有责备他的人,他就回答说:“我只要让国家没有人拖欠赋税,我的职责就算尽到了,我没办法再想到你们老百姓啊!”我试着用比喻来形容这些人,大概类似“驼医”吧!
从前有个医生,他自我宣传說会医驼背,说:“驼背的像弓一样的人,驼背的像虾一样的人,驼背的像曲环一样的人,请我去医,我保证早上医,晚上直的像箭一样。”结果有一个人相信了,请他治疗自己的驼背。于是医生拿了两片木板,把一片放在地下,让驼背的人躺在上面,又用一片木板,压在他的身上,用脚使劲踏,驼背的人立刻变直,但也立刻死了。驼背者的儿子,要到官府控告这个医生,但驼医却说:“我的职业是医治驼背,只管让人挺直,哪里管得着他的死活。
唉!世上那些当县令的人,只管钱粮租税有没有缴纳,不管老百姓死活,这和那个驼医有什么不一样啊?医治而让人死亡,不如任他驼着;发号施令使老百姓处于死亡之地,不如交不全赋税。虽然这个样子,还是是要仰赖英明的君王,亲自实践节俭的政策,下达宽容体恤老百姓的诏令,如果不这么做,却想要官吏不去当驼医,做的到吗?唉!处在今天的世道,不用说同前代相比,就同英宗、孝宗二祖时期,赋税连年减少,连年减免,也令人觉得今古有巨大差别啊!