英语翻译A reward will be offered to information leading to the a
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/25 20:05:13
英语翻译
A reward will be offered to information leading to the arrest of the bank robber
还有能帮我分析一下吗
句子意思大概能猜出来,但是句子结构实在是看不懂
就是这里没懂
按照 水曷亡月兄的意思好像这句话是有人在卖劫匪的消息,希望有人来买
但是 情相流醉Daisy兄的意思好想这是官方悬赏犯人的消息,希望有人来提供
到底是哪种?我觉得应该是第二种 但是从句子上分析不出来 - -
A reward will be offered to information leading to the arrest of the bank robber
还有能帮我分析一下吗
句子意思大概能猜出来,但是句子结构实在是看不懂
就是这里没懂
按照 水曷亡月兄的意思好像这句话是有人在卖劫匪的消息,希望有人来买
但是 情相流醉Daisy兄的意思好想这是官方悬赏犯人的消息,希望有人来提供
到底是哪种?我觉得应该是第二种 但是从句子上分析不出来 - -
如果按照字面,
A reward will be offered to information leading to the arrest of the
一份报酬 将会 提供给 消息 指引 抓捕
bank robber
银行抢匪
调整成中文习惯是:一份报酬将会提供给指引抓住银行罪犯的消息.
缩略后中文主体就是:一份报酬将会提供给消息.
楼主应该是一下子没看懂,透彻的说,句子的主体是“A reward will be offered to information(一份报酬将会提供给消息)”,这样看懂了吗?“leading to the arrest of the bank robber(指引抓住银行罪犯的)”是现在分词短语做定语补充说明“ information ”的.
这样楼主应该明白了吧?
A reward will be offered to information leading to the arrest of the
一份报酬 将会 提供给 消息 指引 抓捕
bank robber
银行抢匪
调整成中文习惯是:一份报酬将会提供给指引抓住银行罪犯的消息.
缩略后中文主体就是:一份报酬将会提供给消息.
楼主应该是一下子没看懂,透彻的说,句子的主体是“A reward will be offered to information(一份报酬将会提供给消息)”,这样看懂了吗?“leading to the arrest of the bank robber(指引抓住银行罪犯的)”是现在分词短语做定语补充说明“ information ”的.
这样楼主应该明白了吧?
英语翻译A reward will be offered to information leading to the a
1.A _____ will be offered for information leading to the arr
单选help(1998,上海,29)A ___ will be offered to information leadi
it is reported that a reward of 10000 yuan will be offered f
she promise a reward to the finger
The point I want to make is that to be a volunteer is reward
英语翻译4 A.offer B.will offer C.are offered D.will be offered 3
英语翻译Once a villager was leading a donkey to the market when
好人帮忙译英语3The second secret to leading a happy life is to be a
The best reward will be granted to the one( )can first give
The villagers built a roard leading to the city .
英语翻译The manager of a supermarket wants to obtain information