英语翻译三、 项目评审标准APEC 项目质量评审标准包括 5 项内容:1.相关度(relevance),即项目目标与落实
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/19 07:03:25
英语翻译
三、 项目评审标准
APEC 项目质量评审标准包括 5 项内容:
1.相关度(relevance),即项目目标与落实 APEC领导人和部长指示的关联度,项目是否符合 APEC 合作3的优先领域.
2.预期效果(effectiveness),即项目结果对落实APEC 领导人和部长指示有何帮助,项目的实施是否将采取最佳方法.
3.效率(efficiency),即项目的投入与产出比是否最优化,项目是否遵守了 APEC 预算管理有关原则.
4.影响力(impact),即项目将带来何种变化,对项目受益方产生怎样的影响,项目结果如何对外宣传,项目具有哪些近期和长远意义.
5.可持续性(sustainability),即项目结束后能否对该领域合作持续产生影响,项目如何与本领域合作重点
相契合,是否规划了后续行动.
三、 项目评审标准
APEC 项目质量评审标准包括 5 项内容:
1.相关度(relevance),即项目目标与落实 APEC领导人和部长指示的关联度,项目是否符合 APEC 合作3的优先领域.
2.预期效果(effectiveness),即项目结果对落实APEC 领导人和部长指示有何帮助,项目的实施是否将采取最佳方法.
3.效率(efficiency),即项目的投入与产出比是否最优化,项目是否遵守了 APEC 预算管理有关原则.
4.影响力(impact),即项目将带来何种变化,对项目受益方产生怎样的影响,项目结果如何对外宣传,项目具有哪些近期和长远意义.
5.可持续性(sustainability),即项目结束后能否对该领域合作持续产生影响,项目如何与本领域合作重点
相契合,是否规划了后续行动.
3, project evaluation standard APEC project quality review
including five contents: 1. The correlation (deep), namely the project goals and
implement the APEC leaders and ministers instructed correlation, APEC
cooperation project is in line with the three priority areas. 2. The expected
effect (effectiveness), the results of the project, to implement the APEC
leaders and ministers instructions if you have any help, the implementation of
the project will adopt the best method. 3. Efficiency (efficiency), namely, if
input and output ratio optimization of the project, project whether to abide by
the principle of budget management for the asia-pacific economic cooperation
(APEC). 4. Influence (impact), the project will bring what kind of change, what
kind of impact on the project beneficiaries, project result how to publicity,
project what are the recent and long-term significance. 5. Sustainability
(sustainability), after the end of the project can cooperation in this field
continue to impact, project how key corresponds with this cooperation, whether
planning follow-up actions.
including five contents: 1. The correlation (deep), namely the project goals and
implement the APEC leaders and ministers instructed correlation, APEC
cooperation project is in line with the three priority areas. 2. The expected
effect (effectiveness), the results of the project, to implement the APEC
leaders and ministers instructions if you have any help, the implementation of
the project will adopt the best method. 3. Efficiency (efficiency), namely, if
input and output ratio optimization of the project, project whether to abide by
the principle of budget management for the asia-pacific economic cooperation
(APEC). 4. Influence (impact), the project will bring what kind of change, what
kind of impact on the project beneficiaries, project result how to publicity,
project what are the recent and long-term significance. 5. Sustainability
(sustainability), after the end of the project can cooperation in this field
continue to impact, project how key corresponds with this cooperation, whether
planning follow-up actions.
英语翻译三、 项目评审标准APEC 项目质量评审标准包括 5 项内容:1.相关度(relevance),即项目目标与落实
项目验收评审意见怎么写
项目评审和评估有什么区别
“其余项目正在评审过程中”是怎么回事?
英语翻译在总行评审中心对该项目审批期间,发现在订单融资项目运行中有个别问题始终没有落实和解决,因此评审希望贵公司能配合我
请问国家自然科学基金项目评审的专家是怎样确定的?
英语翻译项目质量与费用和时间构成项目的三大目标,从而成为判断项目是否成功的关键因素之一.所以,项目质量管理是项目管理的重
英语翻译二、 APEC 项目分类和资金来源APEC 项目共分两大类:自筹资金项目和 APEC 资助项目,其中 APEC
英语翻译六、 申请亚太经合组织能源项目资金具体要求(一) 项目应结合落实 APEC 领导人倡议、符合能源工作组(EWG)
项目质量控制的基本内容包括哪些内容?
哪位能描述一下六西格玛黑带注册项目的评审和答辩具体过程
项目部对施工质量控制包括哪些内容