sutlt,回清倒影的特殊性

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/29 21:58:25
英语翻译《三峡》“素湍绿潭,回清倒影.

原来的解释为“雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.”显然,这里采用的是直译和对译.从字面上看,似乎并无不妥.但略加推敲便会发现问题:按此种译法,极易被认为“雪白的急流”和“碧绿的

素湍绿潭 回清倒影赏析

以下摘自《水经注·三峡》中的赏析,如有需要可到参考资料中的网址里看更加详细的赏析.白色的急流回映着清光,绿色的水潭倒映着景物的影子.这里先写俯视江中所见.“湍”是动态,“潭”为静境.以“素”饰“湍”,

三峡“春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影”的原因是什么?

水质好,水流急,风景好,空气新鲜,绿色植被多

对"素湍绿潭,回清倒影"进行几句简单的评价

对郦道元《三峡》中的句子“素湍绿潭,回清倒影”,教材(11页)注释⑦和《教师教学用书》(150页)均译作:“雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.”显然,这里采用的是直译和对译.从

素湍绿潭,回清倒影的“素湍”是什么意思?

素:素sù本色,白色:素服.素丝.颜色单纯,不艳丽:素净.素淡.素妆.素雅.素描.洁白的绢:湍:湍tuān急流,急流的水:湍急.湍流.湍濑(石滩上的急流).笔画数:12;部首:氵;笔顺编号?

三峡中为什么“素湍绿潭”是静景,回清倒影是动景?

素湍绿潭算是动静结合吧再问:9494,我也这么觉得,可答案是这么说

素湍绿潭,回清倒影的语言特点是什么

三峡》以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色.作者抓住景物的特点进行描写.写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点.写水,则描绘不同季节的不同景象.夏天,江水漫上丘陵,来往的船只都被阻绝了.

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.的意思是什么?

春天各冬天的时候,绿色的水潭水面平静,可以清晰的看到岸边各种事物在水中的倒影

文言文《三峡》中“素湍绿潭,回清倒影”描写的好在哪里

“素湍”“绿潭”,两种色彩、两种情态,动静交织,对比鲜明;“怪柏”“悬泉”“瀑布”,也是有静有动、有声有色,山水树木交汇其中,蔚为奇观.

“素湍绿潭,回清倒影”什么意思?

郦道元《三峡》中的句子“素湍绿潭,回清倒影”,教材(11页)注释⑦和《教师教学用书》(150页)均译作:“雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.”显然,这里采用的是直译和对译.从字

则素湍绿潭,回清倒影 翻译 还有“则”是什么意思

雪白的急流,回旋着清波;碧绿的潭水,倒映着各种景物的影子.“则”:就有.

请把素湍绿潭,回清倒影这句话展开想象写成150字的短文,

还在小路上逡巡的时候,便可以自树丛的缝隙中窥见那一方碧绿池塘.沿小路婉转而出,眼前颇有豁然开朗的感觉.树木环绕着清池,树枝倒映在水中,被微风轻拂着随着一圈圈的波纹舞动.偶尔传来一两下“咕咚”的声响,那

“春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影”的翻译

译文:到了春、冬两季时,白色的急流、绿色的深潭,回旋的清波倒映着各种景物的影子.

翻译 素湍绿潭,回清倒影

【原创翻译,仅供参考】【白色端流,潭水碧绿,各色景物倒影回旋在清波上】

春冬之时 则素湍绿潭 回清倒影的翻译

(三峡之内)每到春、冬两季的时候,那雪白的急流、碧绿的潭水,打着回旋的清波,倒映着各种景物的影子.

素湍绿潭,回清倒影怎么用现代文翻译

“素湍绿潭,回清倒影”应理解为“素湍回清,绿潭倒影”,即译文为:碧绿的潭水,倒映着各种景物的影子.

素湍绿潭,回清倒影 求翻译

雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.

素湍绿潭,回清倒影的解释.

原来的解释为“雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.”显然,这里采用的是直译和对译.从字面上看,似乎并无不妥.但略加推敲便会发现问题:按此种译法,极易被认为“雪白的急流”和“碧绿的

素湍绿潭,回清倒影的疑问是什么?

对郦道元《三峡》中的句子“素湍绿潭,回清倒影”,教材(11页)注释⑦和《教师教学用书》(150页)均译作:“雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.”显然,这里采用的是直译和对译.从