高中语文诗经全文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 23:40:44
高中语文课本中的《人是什么》全文

人是什么?爱因斯坦在晚年曾作过如下一段自白:?一个人很难知道在他自己的生活中什么是有意义的,当然也就不应当以此去打扰别人.鱼对于它终生都在其中游泳的水又知道些什么呢?但是,爱因斯坦毕竟从某个侧面作出了

诗经全文翻译

关雎关关雎鸠⑴,在河之洲⑵.窈窕淑女⑶,君子好逑⑷.关雎宫参差荇菜⑸,左右流之⑹.窈窕淑女,寤寐求之⑺.求之不得,寤寐思服⑻.悠哉悠哉⑼,辗转反侧⑽.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之⑾.参差荇菜

《诗经*卫风淇奥》 全文

淇奥  瞻彼淇奥,绿竹猗猗.  有匪君子,如切如磋,如琢如磨.  瑟兮僩兮,赫兮咺兮,  有匪君子,终不可谖兮!  瞻彼淇奥,绿竹青青.  有匪君子,充耳琇莹,会弁如星.  瑟兮僩兮,赫兮咺兮,  有

高中语文(荀子,劝学)全文翻译

译文:君子说:学习是不可以停止的.靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷.木材笔直,合乎墨线,(如果)它把烤弯煨成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了

高中语文红楼梦林黛玉进贾府全文分析

您好,朋友.黛玉进入贾府,通过她一路目中所见,耳中所闻,不仅详尽描写了荣宁二府的格局布置,亦即人物的活动环境,而且第一次生动刻画了贾母、贾氏三姐妹、凤姐、邢王二夫人、宝玉和黛玉等好几个主要人物.让我看

高中语文 帮忙发一下《迢迢牵牛星》全文

《迢迢牵牛星》原文+译文[原文]迢迢牵牛星,皎皎河汉女.纤纤擢素手,札札弄机杼.终日不成章,泣涕零如雨.河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语.[译文]牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织

诗经 采薇全文意思

采薇菜啊采薇菜,薇菜芽已破土钻.说回家啊说回家,一年已经过大半.没有家也没有室,只因玁狁来侵犯.不能安坐与定居,只因玁狁常为患.采薇菜啊采薇菜,薇菜茎叶多柔嫩.说回家啊说回家,心中忧思多深沉.忧心如火

诗经采薇的全文

采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止.靡室靡家,猃狁之故.不遑启居,猃狁之故.采薇采薇,薇亦柔止.曰归曰归,心亦忧止.忧心烈烈,载饥载渴.我戍未定,靡使归聘.采薇采薇,薇亦刚止.曰归曰归,岁亦阳止.

《氓》 《诗经》 的全文

诗经——《氓》氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期.乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.以尔车

求诗经 氓 全文拼音

诗经——《氓》(máng)  氓(máng)之(zhī)蚩(chī)蚩(chī),抱(bào)布(bù)贸(mào)丝(sī).  匪(fěi)来(lái)贸(mào)丝(sī),来(lái)即(jí

高中语文《诗经两首》相关练习题.

1,c;行:1,动词出行,2,名词行为2,a;不,其他三项:没有人3,柔止”、“刚止”,循序渐进,形象地刻画了薇菜从破土发芽,到幼苗柔嫩,再到茎叶老硬的生长过程,它同“岁亦莫止”和“岁亦阳止”一起,喻

《桃夭》全文《诗经*桃夭》全文

桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家.桃之夭夭,有蕡其实;之子于归,宜其室家.桃之夭夭,其叶蓁蓁;之子于归,宜其家人.

诗经《桃夭》 的全文

桃夭桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.桃之夭夭,有蕡其实.之子于归,宜其家室.桃之夭夭,其叶蓁蓁.之子于归,宜其家人.

诗经 采薇 全文

采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止.靡室靡家,玁狁之故.不遑启用,玁狁之故.采薇采薇,薇亦柔止.曰归曰归,心亦忧止.忧心烈烈,载饥载渴.我戍未定,靡使归聘!采薇采薇,薇亦刚止.曰归曰归,岁亦阳止.

诗经采薇全文

采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止.靡室靡家,玁狁之故.不遑启居,玁狁之故.  采薇采薇,薇亦柔止.曰归曰归,心亦忧止.忧心烈烈,载饥载渴.我戍未定,靡使归聘.  采薇采薇,薇亦刚止.曰归曰归,岁

诗经 卷耳的全文诗经卷耳的全文

采采卷耳1,不盈顷筐2.嗟我怀人3,寘彼周行4.采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐.我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁.陟彼崔嵬5,我马虺隤6.我姑酌彼金罍7,维以不永怀8.攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧.且

《诗经*小雅*斯干》全文

小雅鸿雁之什斯干书名:诗经作者:不详秩秩斯干,幽幽南山.如竹苞矣,如松茂矣.兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣.似续妣祖,筑室百堵,西南其户.爰居爰处,爰笑爰语.约之阁阁,椓之橐橐.风雨攸除,鸟鼠攸去,君子

高中语文必备篇目《逍遥游》全文

北冥有鱼,其名为鲲.鲲之大,不知其几千里也.化而为鸟,其名为鹏.鹏之背,不知其几千里也.怒而飞,其翼若垂天之云.是鸟也,海运则将徙于南冥.南冥者,天池也.字数有限制.

诗经《兼葭》全文

原文:蒹葭《诗经·国风·秦风》蒹葭(jiānjiā)苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央.蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī).所谓伊人,在水之

诗经桃夭全文

桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.桃之夭夭,有其实.之子于归,宜其家室.桃之夭夭,其叶蓁蓁.之子于归,宜其家人.夭夭:桃树含苞欲放.宜:和顺.室家:指夫妇.焚:果实很多.