逊读suen还是xun
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 00:24:00
鲁滨孙的原名是:ROBINSON译成中文多为鲁宾逊,是音译.如何读没有特殊的要求.一般逊读:xun第四声
训这个训就是训斥的训
寻瘢bān索绽指仅从表面现象追查人家的过失.瘢,皮肤斑痕.寻弊索瑕犹言吹毛求疵.比喻故意挑剔别人的缺点,寻找差错.寻风捉影比喻说话做事毫无根据.寻根拔树犹斩草除根.比喻除去祸根,以免后患.寻根究底追求
xun寻只有一个读音(寻)xúnㄒㄩㄣˊ◎找,搜求:~找.~觅.~机.~问.~访.~衅.追~.~章摘句.◎古代的长度单位(一寻等于八尺):~常(古代八尺为“寻”,倍寻为“常”,都是平常的长度,后泛指平
LuXun是正确的.两个字的人名,分开写,而且两个首字母都要大写.三个字的人名,姓和名分开写,大写前两个首字母,例如:许广平XuGuangping
如果是姓氏的话,粤拼cam4,读“寻”音.详见以下网页(带发声).
迅速教训
巡护.望采纳祝你愉快!
xun,不过现在改名为亚马孙了
是一个人.1应该说是还没达成共识2这两种翻法都对3出版社只按照自己的意愿翻译,没有统一的规定该怎么翻译,比如,列宁,马克思已经统一,鲁宾逊还没有,相同的比如亚马逊河,亚马孙河4希望可以规定统一一下,其
闻讯
这是两个字一个是孙,还有一个是逊音译问题,不要紧的就是模仿字的发音罢了
有叫鲁滨逊(xun)的,也又叫鲁滨孙(sun)的只是翻译者的口音不同而已,都是一码事.在这里,我个人认为,应该读sun.
不举手再问:谢谢你的热心
浚jùn同“浚”.浚xùn同“浚”.有两种读音的.
桀骜不驯是这个"驯"
不是读什么音的问题,而是有的版本翻译成逊,有的翻译成孙,翻译成什么就读什么.因为原文发音接近于这两个字,但又并不完全相同.
别那么严肃.翻译问题啊.只要知道英文是amazon就可以了.不过普遍翻译是亚马逊.再问:不行呀!老师逼问的!再答:。。。狗x的老师。。文字游戏好玩么。。网上是这样介绍的亚马孙河又名亚马逊河,亚马逊河亦
这个字是个多音字,在姓名中读作jun,四声.你说的这个名字是历史人物,《细说宋朝》的作者虞云国在谈到这个人物时,曾经说过“此张浚非彼张俊也”.两人均为南宋时期人物,后张俊与前边张俊无论是人品还是历史影
嶙峋意思: 突兀,边角不平整,凹凸不平.通常指石头