聊斋志异中文言文及译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 14:56:03
求,聊斋志异中《大鼠》完整的译文.

万历间.宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫怒奔之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不

急需初中课外文言文译文及原文

http://www.fainfo.com/puton/other/no0003.htm

短小文言文及译文速速救急!

《孙子兵法·谋攻篇》:“凡用兵之法,全国为上,破国次之;全军为上,破军次之;全旅为上,破旅次之;全卒为上,破卒次之;全伍为上,破伍次之.是故百战百胜,非善之善者也;不战而屈人之兵,善之善者也.”译文:

选自《战国策.齐策四>>的文言文及译文,

齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也.”曰:“客何能?”曰:“客无能也.”孟尝君笑而受之曰:“诺.”左右以君贱之也,食以草具.  居有顷,倚柱弹其

文言文《愚人食盐》译文及字词解释

愚人食盐昔有愚人,至于他家.主人与食,嫌淡无味.主人闻已,更为益盐.既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故.少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便食空盐.食已口爽,返为其患.注释:1.选自《百喻经》.这

评论蒲松龄写聊斋志异的文言文翻译及原文!求

我只能提供你原为阅读网址:至于译文网上只有28篇译文,这就不一一打出,你想看那一片的就在百度网页里搜索,方法如下:如看《小倩》在百度网页里输入聊斋志异小倩译文会有如下结果:聊斋志异聂小倩的译文_百度知

《聊斋志异 地震》的译文

康熙七年六月十七日晚上十点多的时候,发生了大地震.我当时在稷下做客,正和表兄李笃之在灯烛下对饮,忽然听见有打雷一样的声音,从东南方向传来,向西北方向传去,众人十分惊异,不知道怎么回事.不久桌子摇晃,酒

文言文 {聊斋志异

《考城隍》  予姊丈之祖宋公,讳焘,邑廪生.一日病卧,见吏人持牒,牵白颠马来,云:“请赴试.”公言:“文宗未临,何遽得考?”吏不言,但敦促之.公力病乘马从去,路甚生疏,至一城郭,如王者都.移时入府廨,

聊斋志异 鬼妻 译文?

其原文如下:   泰安聂鹏云,与妻某,鱼水甚谐.妻遘疾卒,聂坐卧悲思,忽忽若失.一夕独坐,妻忽排扉入,聂惊问:“何来?”笑云:“妾已鬼矣.感君悼念,哀白地下主者,聊与作幽会.”聂喜,携就床寝,一切无异

文言文咏絮才女译文及词义

原文:  晋名将谢安寒雪日内集,与儿女辈讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女道韫(yùn)曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.译文:  晋朝名将谢安,在

急求《聊斋志异》中《狼三则》译文

其一有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥

文言文循表夜涉原文及译文

原文:荆人欲袭宋,使人先表澭水.澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍.向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也.(《吕氏春秋•察今》)

聊斋志异 象的译文

聊斋志异--象象粤中有猎兽者,挟矢如山.偶卧憩息,不觉沉睡,被象鼻摄而去.自分必遭残害.未几释置树下,顿首一鸣,群象纷至,四面旋绕,若有所求.前象伏树下,仰视树而俯视人,似欲其登.猎者会意,即足踏象背

英语翻译文言文及译文

《孙泰》原文:孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风.泰妻即姨妹也.先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长①损一目,汝可娶其女弟.”姨卒,泰娶其姊.或诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰不可适.”众皆伏泰

聊斋志异 地震 的译文

从别的地方转来的康熙七年六月十七日戌刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮.忽闻有声如雷,自东南来,向西北去.众骇异,不解其故.俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声.相顾失色.久之,方知地

《聊斋志异》中《蛇人》的译文

原文  东郡某甲,以弄蛇为业.尝蓄驯蛇二,皆青色,其大者呼之大青,小曰二青.二青额有赤点,尤灵驯,盘旋无不如意.蛇人爱之异于他蛇.期年大青死,思补其缺,未暇遑也.一夜寄宿山寺.既明启笥,二青亦渺,蛇人

黠鼠赋原文及译文.文言文

黠鼠赋【原文】苏子夜坐,有鼠方啮.拊床而止之,既止复作.使童子烛之,有橐中空.嘐嘐聱聱,声在橐中.曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也.”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠.童子惊曰:“是方啮也,而遽

聊斋志异香玉译文

聊斋是很直白的古文白话文.你可以尝试自己读通(其实我是找不到啦o(∩_∩)o...哈哈网上没有此篇译文)下面,关于这篇文章的一些简单资料.(三)艺术鉴赏1、《香玉》主要表现了什么思想内容?黄生——香玉

聊斋志异 郭生 译文快

在人们的心目中,狐狸是狡猾的别名.不通人性的狐狸能读懂人写的诗文吗?这则故事讲的就是闻所未闻的狐狸帮人改诗文的事.郭生是淄博东山人,他从小特别喜欢读书,但山村没有地方可以请教.二十多岁时,他的字画还有

文言文《鲁人织履》原文及译文

原文鲁人徒越文字出自《韩非子·说林上》.鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行,缟为冠之也,而越人被发,以子之所长,游于不用之国,欲