翻译"韪曰:小时了了,大未必佳."文举曰:"想君小时,必当了了."
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 22:57:01
小的时候很聪明,长大了未必很有才华小:年幼时:光阴了了:聪明懂事大:年长未:没有,未曾必:一定,必定佳:好,良
“小事了了,大未必佳”.改自于“小时了了,大未必佳”,是孔融的故事.把中国一句古训略微改一下可以叫“小事了了,大未必佳”.这里的小事并不是说什么都亲自过问,而且人也不可能有那经历,做为上层建筑太多花时
孔融十岁的时候,随父亲到洛阳.当时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上
1.标题是选用文中谁的对话?引用孔融的话,了了是指聪明、懂事.2.文举曰“想君小时,必当了了”其本意是?我猜想您小的时候一定很聪明吧.3.解释下列句中的词语:(1)大未必佳(大:长大)(2)题大踧踖(
小时候还可以,大了就不一定了,指事情在发生过程中可能会改变现状“小事了了,大未必佳”.改自于“小时了了,大未必佳”,是孔融的故事.把中国一句古训略微改一下可以叫“小事了了,大未必佳”.这里的小事并不是
孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳.那时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”通报上去后
小时了了,大未必佳 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲
小的时候很聪明,长大了未必很有才华.
因为“想君小时必当了了”是在讽刺韪,意思是:你现在不怎么样,想必你小时候很了不起了.这是由前句“小时了了大未必佳”得出的推论
是说一个人小时候很聪明,但是长大了以后未必成材!
1:peopledescribedhimaswhathedescribedtheothers(直译:人们用他形容别人的话形容他)2:WEIsays:acleverboydoesn'tboundtoma
小事了了,大未必佳”.改自于“小时了了,大未必佳”,是孔融的故事.把中国一句古训略微改一下可以叫“小事了了,大未必佳”.这里的小事并不是说什么都亲自过问,而且人也不可能有那经历,做为上层建筑太多花时间
人以其语/语之韪/曰/小时了了,大未必佳.译为:别人把他的话告诉陈韪,说:小时了了,大未必佳.典出《世说新语》孔融,字文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通
孔融十岁的时候,随父亲到洛阳.当时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上
说明人不能因为少年时聪明而断定他日后定有作为,指不能只看到事物或人的表面现象
元礼和(在场的)宾客没有人不对此感到惊奇
指人不能因为少年时聪明而断定他日后定有作为
可能不应该从性格特征来分析,应该说孔文举他才思敏捷,表面表扬人家,实际上是批评人家.不过,窃以为,孔小时候其实真的是在表扬人家,只是说错话了,不料后来他成了成功人事,这事情就拿来说明他才思敏捷,又或者
是翻译英文吗?还是翻译为白话文?题目:是我与您永远交好.
孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳.那时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上