泰戈尔我一无所求英语
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 00:18:01
全篇表达了一个相同的意思就是一个弱者的希望,不是寻求庇护、逃避和安慰而是真心希望通过自己的努力让自己变成一个真正的强者靠自己的心政府痛苦,靠自己的力量战胜危险,靠自己的坚忍来获得自由因此,即使在失败的
最后一句这样翻译:但是你的心呀,却是那个女人,那个我们全都认识的女人。你应该可以理解吧
TodayIneedtogivebeingthateverybodybringsaboutRabindranathTagore'spoetryandsong"themostdistantdistanc
我觉得语段都挺优美的.看各人喜好不同了.要不要把书发给你?
我给你的是温暖不是束缚.
有些担心,想实现自己小小的心愿,为妈妈作点事,实现自己的愿望,给妈妈带来幸福,也不乏天真之情
他用古英语写过诗?没有吧?用的只是英语而已吧?这才是古英语:Fæderúre,þúþeeartonheofonum,síþínnamagehálgod.Tó-b
[编辑本段]解释 一定水域互相对着的两岸互称对岸. [编辑本段]泰戈尔 我渴想到河的对岸去.在那边,好些船只一行儿系在竹竿上;人们在早晨乘船渡过那边去,肩上扛着犁头,去耕耘他们的远处的田;在那边
Helloeveryone!Todaythesubjectofmyspeechis"StrayBirds"ofTagore
《stillliveorpast》由于没有读过原文,给不出更确切的翻译,象这种一般要理解原作之后意译
感觉最近这段美文很收欢迎啊TheLongestDistanceintheWorld------RanbindranathTagorethelongestdistanceintheworldisnott
2.文章把孩子的生活诗化了,是为了表达什么样的思想感情呢?答:文章写了孩子在告别的时候要化作清风,化作月光,化作梦,进入妈妈的生活,这种诗意化的想像,为了表达孩子对妈妈难分难舍的情意,对妈妈浓浓的爱.
<<飞鸟集>> 泰戈尔 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了. 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里. Straybirdsofsummercometomywindow
《对岸》我渴望到河的对岸去.在那边,好些船只一行儿系在竹竿上;人们在早晨乘船渡过那边去,肩上扛着犁头,去耕耘他们的远处的田;在那边,牧人使他们鸣叫着的牛游泳到河旁的牧场去;黄昏的时候,他们都回家了,只
解题思路:阅读理解解题过程:1.第一节:“我”立志做船夫开拓新的世界。第二节:“我”立志做船夫探索自然、改造自然。第三节:“我”
Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.StrayBird-RanbindranathTagore
泰戈尔最初都是用孟加拉语写诗,后来又自己将自己的作品进行整理,并翻译为英文.由于是自己翻译自己的诗,所以能够传神传情,在西方影响也比较大.不像我国李白杜甫的诗那样是由外国人照字面翻译的,结果像白开水般
我不记得我的母亲只是在游戏中间有时仿佛有一段歌调在我玩具上回旋是她在晃动我的摇篮所哼的那些歌调我不记得我的母亲但是在初秋的早晨合欢花香在空气中浮动庙殿里晨祷的馨香仿佛向我吹来母亲的气息我不记得我的母亲
心沁泰诗
如果你是小学生就读他的《沉船》如果你是中学生就读他的《新月集》如果你是大学生就读他的《飞鸟集》