figured

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 14:28:20
“Have you figured out the head fake?

Itmeans"Indirectlearning".我也看了Randy教授的演讲,在你所说的那个ppt中还有这样一句话“Andtheotherthingaboutfootballiswesendour

英语翻译In that time I’ve programmed the PSP,figured out new int

那段时间我编写了PSP的程序,算出了(指用通过某种算法找到,不知道LZ明白不)设备上新的有趣的快捷键,找到了解决设备自身局限的相关方法,甚至在这过程中买了第二个PSP,这样我就有了一个试验品(guin

I just figured that after everything that's happened.这句话对么?

对啊,没错,第一个that是figure的宾语,第二个that是定语从句引导词,发生的一切事情,全句大概就是,一切发生后我才想明白这个事.

翻译Yeah,I sort of figured that out by my grade

您好!意思是:是的,通过我的分数,我似乎有点明白了.sortof有几分地;到某种程度;稍稍figureout解决;算出;想出;理解;断定采纳是您的美德!谢谢!

I Figured Out 歌词

歌曲名:IFiguredOut歌手:TheCardigans专辑:BestOfTheCardigans-IFiguredOutmusic:svenssonlyric:sveningssoneditor

Nothing legal can not be figured out的中文意思是什么

任何法律上的事都可以弄清楚.或只要是合法的,终究会水落石出的.(天网恢恢,疏而不漏)

I'd been trying to make an effort and I figured she was just

我一直尝试着去挽回,而她却那样地粗鲁无礼,一心只想要报复我.(这是一个伤心男人的故事╮(╯▽╰)╭)

—You've finally figured out the puzzle!

B.though放在句子的结尾有“可是”的意思你终于解开这道谜题了.是的,不过用了很复杂的方法.再问:请问D为什么不对?再答:yet可以当作but用,但是用在两句话中间做连词。用在句子结尾的时候,是在

Nothing can't be figured out .The past just can't be reached

没有什么过不去,只是再也回不去.

Nothingcan't be figured out.Thepast just can't bereached aga

没有什么过不去..只是再也回不去..

I love you for my life past.Nothing can't be figured out.The

I love you for my life past.我爱你,爱了整整一个曾经.Nothingcan'tbefiguredout.没有解决不了的事情.Thepastjustcan'tbereache

英语翻译But had Federer figured out a way to win,it would have b

但是假若费得勒找到了取胜的法门,那肯定也会被视为翻盘.

英语翻译Now,though,it’s the French who have it figured out.Just

现在,虽然法国人把它搞清楚.就像蔡伦的书,记者帕梅拉•杜克曼关于最近公布的“抚养Bebe”——它是高明的“智慧”的法国父母,他们爱他们的孩子却不活在他们父母所做的那样——美国人占领了畅销书

I figured as much 什么意思?

我也差不多猜到了.(表示我和你的理解一致,你没给我更多信息.)

Nothing can't be figured outT he past just can't be reached

一切都可以弄清楚,但过去了的就不能再重新来过再问:谢谢了!再答:不客气,加油吧

Nothing can't be figured out.The past just

没有什么不可能找到了.过去的不能达到ayain.

Nothing can't be figured out.The past just can't be reached

Nothingcan'tbefiguredout.Thepastjustcan'tbereachedagain没有事情是不能解决的,过去的事情不要再去触碰了/不要在去想了/不能在实现了...

I figured you must have been going out of ypur mind"have bee

不能单看havebeendoing要看把这个连起来一起看musthavebeengoing这里涉及两个知识点:1:musthavedone句型,这个句型表示对过去事实的肯定猜测,这句话翻译过来就是:我

Figured You Out的歌词?

IlikeyourpantsaroundyourfeetIlikethedirtthat’sonyourkneesIlikethewayyoustillsaypleaseWhileyou’relook

英译汉:Then you've got it all figured out then.

然后你就什么都明白了吧.