本活动最终解释权归本酒吧所有的英文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/18 02:05:01
Western-stylefoodandwestern-stylepastry7.5bookletsThisticketonlylimitsthewestern-stylefood,thewester
Thiscompanyhasthefinallyexplanationright!
最终解释权是什么?按照《现代汉语词典》的解释,“最终”是“最后”、“末了”的意思.也就是说,再也没有余地.“解释”是指说明含义、原因、理由等.“最终解释权”就是最后说明含义、原因、理由的权利,再也没有
近来经常在合同文本、商品广告、优惠券、赠券及店堂告示中看到这样的规定:本公司/本店保留最终解释权.什么是解释权?所谓保留最终解释权的规定是否有效?须从合同解释说起.合同之需要解释,是因为语言文字有多义
本次活动最终解释权归本酒店所有Theultimatepowerofinterpretationusingpersonalinfluenceoriginallytimebelongstohotel
FinalinterpretationisownedbyXXcompany.再问:这样很像chingish再答:Thefinalinterpretationrightofthiseventisrese
这句话在法律上是没有效力的,属于“霸王条款”,只要他承诺了就要做到,如果投诉或者打官司的话,你可以胜诉
1Commercialuseisforbidden.2reprintwithoutauthorizationisforbidden.3theautorreservestherightofinterpr
一句话,本公司在法律规定的范围内,具有最终的解释权.
AllrightsreservedbytheBankofChina.
最终解释权归XX所有!在我们的身边,从房屋买卖到超市购物,几乎所有的活动或商品,都会有一句关于最终解释权归属的陈词!归根到底就是一个意思,别以为你是什么上帝,消费者永远都要听我们商家的,我们想怎么说就
ThisCompany'sinterpretationshallprevail(incasetherearedifferentinterpretationsregardingthisagreement
Wereservetherighttoexplainthetermsoftheevent.
“吧”是英文单词bar的汉语音译.在英语中bar这个词的原意是“棒、条”.从前,在国外的小酒店里面,每个座位前面都有一根铜条,饮酒者可以把脚搁在上面和老板(boss)闲聊.现在,这些情景在英国一些偏僻
最终解释的意思是如果合约上出现怎么没有标明的条款或新的问题这个问题就将归纳给最终解释所以谁有这个权利谁就可以叫有最终解释权
金山词霸的分类词表,特别号,我一直在用这个记,当初就是讨厌应试,想提高能力而下载的.
已经被中消协禁用了
近来经常在合同文本、商品广告、优惠券、赠券及店堂告示中看到这样的规定:本公司/本店保留最终解释权.所谓保留最终解释权的规定是否有效?须从合同解释说起.合同之需要解释,是因为语言文字有多义性.合同所使用
Thecouponisnoncashable.Thecouponisnonreusable.Onlyonecouponcanbeusedeachtime.Thecouponcannotbeusedwi
“父亲节”活动策划书 时间:6月18日(星期日)晚8点. 地点:专卖店. 场景布置:场内墙壁和石柱上可粘贴“Father'sdayParty”字样的横幅 活动一:开场仪式. 细则: 1、由