望江南改写

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 18:39:49
望江南 渔家傲秋思 江城子密州出猎 武陵春 破阵子为陈同甫赋壮词以寄之 改写

梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面.千帆过尽盼望的人都没有出现,太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,眼望水中那开满白色苹花的小洲,怎不令人愁肠寸断.一入秋季边塞风光多么奇异

阅读《望江南》李煜

《望江南》李煜多少恨,昨夜梦魂中.还似旧时游上苑,车如流水马如龙,花月正春风.

望江南改写成400字短文如何改写?

就是把它翻译一下,描写的更详细点

望江南具体介绍

《忆江南》,又名《望江南》,其它名称还有:《江南好》、《春去也》、《望江楼》、《梦江南》、《望江梅》等.望江南原唐教坊曲名,后用为词牌.段安节《乐府杂录》:"《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为

望江南 对对子

庐山高对对碰

温庭筠《望江南》

梳洗罢,独倚望江楼.  过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠.  肠断白苹洲.

温庭筠《望江南》改写200字

改写《望江南》梳洗完,我独自坐在窗边.抬眼望去,笼罩着的雾的大江蜿蜒流向远处寂寞的孤山,江水碧绿碧绿的,透明的一尘不染.弹指之间,你我两地分居已数月久矣.回想离别那天,你牵着我的手对我说的那些情意绵绵

望江南 温庭筠 翻译

原文:梳洗罢,独倚望江楼.过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠.肠断白苹洲.词人简介:温庭筠:(约812—870),晚唐人.本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人.温庭筠虽为并州人,但他同白居易、柳宗元等名

望江南赏析

【简析】首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于行入远“在天涯”,满腔怨恨喷薄而出.“山月”三句写景,旨在以无情的山月、水风、落花和碧云,与“千万恨”、“心里事”的有情相形,突出思妇

《望江南》改写为现代诗

又做梦了,我恨这囚禁我的地方.或者,囚禁我的,是这个梦.可笑,这里的我仍是当时出游的前呼后拥.该无奈么?我还听见香车宝马遍地,宫室豪奢发出无尽喧嚣.莫非我疯了!居然还有那醉人的花香和熏人的春风!毕竟是

《望江南》改写!希望是200字左右

我早早的起床,打扮梳妆,来到望江楼上,独自等待他的到来,对着悲伤的旋转的一江水望眼欲穿,细细打量着从江面行驶过的船,我的爱人也应该乘着这样有一个有白帆的船而来,夕阳慢慢下坠,昏黄的笼罩在远方的讲岸,夕

翻译《望江南》

望江南温庭筠〈原词〉〈今译〉梳洗罢,独倚望江楼.梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔的江面.过尽千帆皆不是,看着过往的所有船只,千帆过尽都不见我盼望的人,斜晖脉脉水悠悠.太阳的余晖也似乎

望江南 选择题

梳流罢,独倚望江楼.过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠.肠断白苹州."望江怀远",虽是唐宋词中习见的主题,但若就含蓄蕴藉而言,似应首推温庭筠此词.作者巧妙地选择"望江楼"作为抒情女主人公的活动空间,用江上

关于改写《望江南》作文

梳洗完,我独自坐在窗边.先给你一半,写不下了.你等下再聚苏问我

用现代文改写《望江南》

望江南温庭筠梳洗罢,独倚望江楼.过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲.清晨,风很和煦,朝阳亦很温暖.现在已经是傍晚了,风很凉爽,夕阳亦很凄凉.清晨,她刚梳洗罢,便扶了扶发髻的簪子,在望江楼坐下.

望江南翻译

译文:梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面.千帆过尽盼望的人都没有出现,太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白频洲上.

望江南的作者

你是找温庭筠写的那个吗.可找望江南.温庭筠http://baike.baidu.com/view/1492901.htm或别的望江南http://baike.baidu.com/view/39860.

望江南的翻译

原文:梳洗罢,独倚望江楼.过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠.肠断白苹洲.词人简介:温庭筠:(约812—870),晚唐人.本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人.温庭筠虽为并州人,但他同白居易、柳宗元等名