律师事务所用英语怎么说? 和 lawyer有关的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 23:37:00
LaborLawyer1.labor就是劳动,劳工的意思2.Law是法律的意思,lawyer就是执行法律的人,就是律师或是法学家的意思合起来就是劳动律师.
我喜欢做律师这个行业Iliketobealawyer或者Ilovetoalawyer不应该用wound,它是指请求的意思loveto可以代表
public一个单词就够了
attorneyaffairsoffice
Iwanttobecomealawyerinthefuture
Beingalawerisgreat.
Iwantyoutobealawer.
lawofficelawyer是律师的意思也可以说officeoflawyer,但是这个反而是不标准译法.就像苹果树是appletree,而不是treeofapple总之律师事务所是lawoffice
entertainmentsite
policestation
委托:entrustentruststhtosb=entrustsbwithsth.委托某人做某事.IfIentrustyou(thelawyer)withthismatter=IfIentrustt
commercialaffai
ombthelady'sroom.
mydreamisbecomealawer.
adminstrationofthecalssdailyactivitiesandregulationoftheclassorders.
少数民族经济研究所minoritiesinstituteforeconomy(instituteofeconomics)
studyontheindependentlawsuitpositionofdefensecounsel
lawyer;barrister;solicitor;[美]attorney
直接说Lawbenefitspeople.即可因为都是general的,即没有特指的含义.所以无需thebenefit本身可以是及物动词
您的问题很简单.百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题.原句:出单事务组担当翻译:issuingaffairsgroupbear:issuingGeneralAffairsSectionbear:iss