7栋3单元102室 英文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 03:54:00
Room201,Unit3,BuildingNo.14,Shengluodijing,ZhujiangDistrict,JingdezhengCity,JiangxiProvince,333000,C
Room1503,Unit2,Building3,ShangriCommunity,HaigangDistrict,QinhuangdaoCity,HeBeiprovince,China.
Room102,No.74,Lane280,WukangRoad,XuhuiDistrict,Shanghai
Room404,No.61Building,XinChengYu,Kunshancity,JiangsuProvince.
———————————————————————————————————————————1.Generalmanageroffice2.Deputygeneralmanageroffice3.Sales
Room502,ApartmentOne,FamilyBuilding,WaterSupplyCompany
中国湖北省武汉市经济技术开发区东风阳光城丹桂苑1栋2单元601室Room601,Unit2,Building1,Danguiyuan,DongfengYangguangTown,Economic&Te
xxProvince,xxCity,xxCounty,xxSreet,Room000,Eastunit,Building#00-00.xxProvince,xxCity,xxCounty,xxComm
RM302,UnitB,RelationBuilding,DingnanCountyLocalTaxationBureau,GanzhouCity,JiangxiProvice我做翻译的朋友整出来的,
Room3,3/F,Building4,No.128,ZhongshanRoad
中国湖北省武汉市江岸区惠济二路6号7栋2单元3层1室Room1,3/F,Unit2,Building7,No.6,HuijiNo.2Road,Jiang'anDistrict,WuhanCity,Hu
国际通信地址的统一标准指用数字和短杠表示,即3-2-601.口述可以说Room601,Part2,No.3Building.书写可以简写为Rm601,Pt2,No.3Building
Room601,unit4,biuldingNo.10DingfuzhuangnorthStreet,ChaoyangDistrict,Beijing
Room509,the7thUnitBuilding3TianzhuxingGardenNo15ofZhongbananStreetHai'anCountyJiangsuProvince
Room301,No.3,**building,**livingsite,**road.
Room402,1stBlock,No.891,LingyuanRoad,HanshanDistrict,HandanCity,HebeiProvince再问:3单元怎么翻?再答:Room402,un
musicinstrumentroom
Room507,Unit10,Building7,Xiangzhang(香樟,亦可意译:Camphorwood)CityGarden,WuningRoad/Street(看当地习惯选用),Jinghu
102roomunit4no.3building..district...street英文的地址是从小地址到大地址,跟我们中文的习惯是相反的,这个都不懂,楼上的机译的吧
Room301,Cell3ofBuilding20,Shengshihuating,xxCity,xxProvince如果可能的话问问开发商"盛世华庭"有没有什么正式的广为人知的英文名