尊敬的 欢迎下榻
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 12:39:18
Distinguishedguests,ladiesandparents,fellowstudents,wewelcometheNewYearGalatoeducatingAmericaeducati
1.Welcometo____(地名,如China、Shanghai、ourcompany等).It'sverynicetomeetyou.Enjoyyourstay/Hopeyouhaveagood
Ladiesandgentlemen,WarmlywelcomeyoutoXXhotel.It'sourhonortoserveyouandwishyougoodtimeathere.Forprovi
正统英语,这样翻好吧,一楼..DearPresident(PrimeMinister)President,welcometotakeourflight这是标准表达方式
1.Thehonoredguests,welcometoourfriends2.Thismorninginthe50thanniversarycelebrationisfromChinaandover
DearGuests:Welcometostayinthishotel.Thehotelisinapeople-oriented,customerorientedspirit,andconstantl
WelcometovisitJiaheHotelAnshun.AnshunHarvestthankyoutothehotelstafftostayinthishotel.Loyalservicetog
Thankyouandwelcomtoourhotel,thehotelhas300comfortableguestrooms,HotelhasinnovativeFood&Beverageoutle
1.据《后汉书·徐稚传》,东汉名士陈蕃为豫章太守,不接宾客,惟徐稚来访时,才设一睡榻,徐稚去后又悬置起来.2.干涸的车辙,比喻困厄的处境.《庄子·外物》有鲋鱼处涸辙的故事.指困境中需要救助的人.3.①
一楼有些地方不对.是stayatxxxhotel;maintenanceofpipelinesofxxregions;phenomenon不用加,加了很累赘而且念起来不自然.后面那句更别扭.我改成:D
欢迎来到中国!欢迎下榻本酒店!有什么需要帮助的地方吗?您有预约马上?您需要什么档次的房间?豪华客房还是标准间或者是双人间?Hello!WelcometoChina!Welcometostayinthi
我知道你是用来应急的,可以参考一下我的答案.ladiesandgentlemen:welocmetoourcompany!Weprovidethefollowingpointsforyousothat
如果被欢迎的人里有老外的话,切记千万别使用中文式的英文(免得被耻笑);如果对方来访根本是交流而没有指导工作的意思的话,也别写指导工作之类的话.以英文为母语的老外就喜欢英文那样的简洁、明快,不要兜圈子.
WelcomemessageWarmlywelcomeyoustayedXXhotel.Pleaseallowme,onbehalfofallthestafftoyouextendsinceretha
DearSir/Madam,ThanksforchoosingXXXHotel.Onbehalfmystaffandmyself,Iextendawarmwelcometoyou.Wehavebeen
看了你的补充问题,还需要改一下标题,把“损害”改成“损坏”CompensationpricelistwhilebreakingroomgoodsinthehotelHello,honorableGue
Honoredguests,thankyouforyourpatronagetoLiaoChengHotel.Uponyourarrival,Iwouldliketoonbehalfofalloure
Respectguests,Iamverygratefultoyouforstayinginourhotel,atthismoment,IonlyonbehalfoftheliaochengHotel
welcometoourhotel.只是中文翻译时看怎么翻的精美而已.
Welcomeyoutostayatourhotel,isindebtedyourpresence,webytheconsistentsinceremanner,willletyoufeeltheho