官师守其典章翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 23:52:21
英语翻译曰:古未尝有著述之事也,官师守其典章,史臣录其职载.文字之道,百官以之治,而万民以之察,而其用已备矣.是故圣王书

上古不曾有著书写作这类事情,只是百官各自遵守典章制度,史家肩负职责记录时事.文化,百官因为它而治理得好,百姓因为它而变得聪明,它的作用已经很齐全了.因此圣明的先王规定统一的文字来使天下安定,(他人)都

《狼三则》其三翻译

一个屠夫傍晚行路,被狼(跟在后面受到狼的)逼迫.大路旁边有夜里耕田时所遗留下来的屋子,屠夫就跑进屋里躲了起来.狼从麦桔杆中把爪子伸了进去.屠夫急忙捉住它的爪子,让狼逃不走.但屠夫也想到没有办法可以把狼

翻译:其父虽善游,其子岂遽善游哉?

父亲善于游泳,难道他的儿子也善于游泳吗?

放言五首其三翻译

赠给你一种解疑的办法,不用龟卜和拜蓍.试玉真假还得三天,辨别樟木还得七年以后.周公害怕流言蜚语,王莽篡位之前必恭必敬.假使这人当初就死去了,一生的真假又有谁知道呢.

安陵君其许寡人翻译

“其”是加强语气的作用“许”是答应的意思这句话的意思是,安陵君可要答应寡人啊.

李商隐无题其6翻译,

无题李商隐相见时难别亦难,东风无力百花残.春蚕到死丝方尽,腊炬成灰泪始干.晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.蓬莱此去无多路,青鸟殷勤为探看.译文:聚首多么不易,离别更是难舍难分;暮春作别,恰似东风力尽百

翻译《颜回攫其甑》全文

(本文选自《吕氏春秋·审分览·任数》)【原文】孔子穷乎陈蔡之间,藜羹不斟,七日不尝粒.昼寝,颜回索米,得而爨之,几熟.孔子望见颜回攫其甑中而食之.选间,食熟,谒孔子而进食,孔子佯装为不见之.孔子起曰:

翻译:王室其将卑乎

出自—《国语·周语》朝廷的势力将会衰弱吗?卑是衰微,衰弱的意思

使玉人理其璞 翻译

叫玉匠认真加工琢磨这块璞玉

今两虎共斗,其势不俱生.翻译

Thistwotiger,itspotentialisnotaltogetherfightsrigwasborn.再问:白话文翻译谢谢再答:{翻译}:和两虎相斗必有一伤一样的意思,就是说两个强者对抗,

翻译其父善游

他的父亲善于游泳hisfatherisgoodatswimming.

翻译《颜回攫其甑》..

1、饭2、人可信的是眼睛,而眼睛也有不可靠的时候,所可依靠的是心,但心也有不足靠的时候.弟子们记下了,了解一个人并不是一件容易的事.3、“眼见者可能并不为实”,你或许见到了现在的事情事物,而事情本身的

翻译“两害相权择其轻”.

事情发生到最后只有两个结果,两个结果都有好的一面,都有坏的一面.那么就要权衡哪个结果对你来说好处更多,坏处更少,那么你就引导事情向好处多的那个方向发展、决定.

畲田词五首 (其四) 翻译

原文:北山种了种南山,相助刀耕岂有偏.愿得人间皆似我,也应四海少荒田.译文:种完了北山,再种南山.帮人耕地,怎么能偏袒呢?希望这世间的人都像我一样,这五湖四海,应该会少很多荒田

园中有树,其上有蝉翻译

《战国·庄子·外篇山木第二十》“睹一蝉,方得美荫而忘其身,螳蜋执翳而搏之,见得而忘其形;异鹊从而利之,见利而忘其真.”《刘向·说苑·第九卷·正谏》“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也

其家甚智其子的翻译

其家甚智其子翻译:这一户人家认为自己的儿子非常的聪明智:以……为聪明,形容词动用.

伤仲永的其,翻译

金溪平民方仲永,世代以种田为业.仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西.父亲对此感到惊异从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字.这首诗以赡养父母,团结同宗族的人作为

人皆伏其伏其精练 翻译

人皆伏其精炼意思是人们都佩服喻皓技艺精熟.伏在这里通服

其真无马邪怎么翻译

难道真的没有千里马吗?