好鸟相鸣的古今译意

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 13:58:59
文言文古今译意“未尝稍降辞色”中“色”的古今译意是什么?“媵人持汤沃灌”中“汤”的古今译意是什么?“又患无硕师、名人与游

应该是“古今异义”:“未尝稍降辞色”中“色”:古:脸色,表情.今:颜色.“媵人持汤沃灌”中“汤”:古:热水.今:较稀的饭.“又患无硕师、名人与游”中“游”:古:交往.今:游览.

“去后乃至”的“去”的古译和今译是什么?

去:古意:离开今译:和“来”相对

间隔的古义和今译间隔一词出自《桃花源记》“遂与外人间隔”

书下注释就有,间隔:指两个类似的事物之间的空间或时间的距离古意:断绝关系

阡陌交通的“交通”的古义和今译

交通(古义:交错相通;今义:各种交通运输和邮电事业的总称)

呆若木鸡的古译和今译分别是什么?

在古代其实呆若木鸡的意思是一个人把自己养的“斗鸡”(专门用来比赛的鸡)训练得不管什么风吹草动都可以站立在原地不动弹的境界,然后当它上斗鸡场时,其他鸡都被它的气势吓倒了.所以,呆若木鸡在古代是很形容人很

“如此”古义今译 “文理”古义今译 “固”古义今译

如此古义:像这样.今义:这样.文理古义:文采和道理.是并列结构的两个词构成的词组.今义:文章内容方面和词句方面的条理.是一个偏正结构的词.孤古译:古时王侯的自称.今译:孤独.

结束的古译和今译准确.

古:结发束冠,表示孩子16岁今:事情发展到尽头

这句诗词的古今译意各是什么?

六朝2句.《全唐诗》卷271窦巩诗《南游感兴》伤心欲问前朝事,唯见江流去不回.日暮东风春草绿,鹧鸪飞上越王台.化用其意.吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代偏安江南,以健康为都城,故称六朝.王安石这首词的

《核舟记》中“雕栏相望焉”的“望”字的古译和今译

今译:向远处看古译:对相望就是相对的意思

汤的古义和今译

古意热水今意之一类有汁水的食物

堙的古义及今译

1.堵塞:窒.郁(闷塞,气郁结不畅).2.堆成的土山:(古代攻城时,积土为山,然后登堙观察城里敌情).3.古同“湮”,埋没.

布衣的古义和今译

古义平民百姓今义布制的衣服.麻布衣服

黔之驴的今译与古义(全文)

黔之驴(1)黔无驴,有好事者(2)船载以入(3).至则(4)无可用,放之山下.虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6).蔽林间窥之(7).稍出近之(8),慭慭然(9),莫相知(10).他日,驴一鸣,虎大

孩子想知道送东阳马生序这篇古文里面的古词的详细的解释以及,古今译意以及通假字的详细解释,

原文  余幼时即嗜(shì)学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠(dài).录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假(jiǎ)余,余因得遍

《童趣》中的“或千或百”的“或”字的古义和今译

古意:也许,表示模糊的意思今译:1. 也许,有时,表示不定的词:许.者(a.也许;b.连词,用在叙述句里,表示选择关系.均亦单用“或”).然.则.2. 某人,有的人:告之曰.3.&

臭的古义和今译

古意指所有的气味,今指不好闻的气味.

的古今译是什么

是shì(1)ㄕˋ(2)表示解释或分类:他~工人.《阿Q正传》的作者~鲁迅.(3)表示存在:满身~汗.(4)表示承认所说的,再转入正意,含有“虽然”的意思:诗~好诗,就是太长了.(5)表示适合:来的~

我 的古今译是什么

古:吾今:我