处,援军凯还,将至,故人

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 17:56:20
过故人庄中“还来就菊花”,“还”的读音

还(还)huán⒈返回:故乡.家了.⒉恢复:原.⒊回答,对付:礼.以眼~眼.以牙~牙.⒋交还,归还:地于民.借钱~钱.

《过故人庄》的诗意里面“还”,“斜”,分别读什么音?

“还”读音是:huan.“斜”读音是:xie

英语翻译初,援军凯还,将至,故人多迎劳(劳:慰劳)之.平陵人孟翼,名有计策,于座贺援.援谓之曰:“吾望子有善言(善言:指

[初.援军凯还.将至.故人多迎劳之.谅为烈士.当如此矣."刚开始.马援打了胜仗回到京城洛阳.亲友们都向他表示祝贺和慰问.其中有个名叫孟翼的.平时以有计谋出名.也向马援说了几句恭维话.不料马援听了.皱着

孟浩然 过故人庄中的还怎么读

应该是读hai,因为是还要来观赏菊花的意思.家、斜、麻和花压韵,末尾的才要押韵.说法很多有人说读huan个人认为是hai具体问下语文老师

过故人庄 待到重阳日,还来就菊花的还读音

还(huán):回到原处或恢复原状;返.

过故人庄 故人具鸡黍,邀我至田家.绿树村边合,青山郭外斜.开轩面场圃,把酒话桑麻.待到重阳日,还

(2)具:准备,置办.(3)鸡黍:指烧鸡和黄米饭.黍(shǔ):黄米饭.(4)邀:邀请.(5)至:到.(6)合:环绕.(7)郭:指城外修筑的一种外墙,泛指城外.这里指村庄的四周.(8)斜:迤逦远去,连

英语翻译1.恐援军之至,乃简精骑三千,逆击干运于白马.2.鸿鹤已翔于寥廓,罗者犹视于沼泽也.3.公位冠群后,出入仪卫,须

1害怕敌人援军到来,于是挑选出三千骑兵,迎击干运,在白这个地方与干运相与.2鹤早已直上云霄翱翔于苍穹,捕猎者却还在沼泽中搜索窥探3您的地位列与公卿之首,出入有仪仗护卫,(须称知道什么意思抱歉,具瞻一起

过故人庄里的 青山郭外斜 里的斜念xia 还念 xie

应该念xie得,只有在《春江花月夜》里才念xia……

英语翻译初,援军凯还,将至,故人多迎劳之.平陵人孟冀,名有计谋,于坐贺援.援谓之曰:“吾望子有善言,反同众人邪?昔伏波将

原文:  初,援军凯还,将至,故人多迎劳之.平陵人孟冀,名有计谋,于坐贺援.援谓之曰:“吾望子有善言,反同众人邪?昔伏波将军路博德,开置七郡,裁风数百户;今我微劳,猥享大县,功薄赏厚,何以能长久乎?先

解诗词:《过故人庄》 过故人庄 故人具鸡黍,邀我至田家.绿树村边合,青山郭

《过故人庄》解析鉴赏过故人庄孟浩然【怍者介绍】孟浩然(689~740),唐襄州襄阳(今湖北襄阳)人.早年在家苦学,曾一度隐居鹿门山.年四十游长安,应试不第,张九龄作荆州长史,曾引他作过短期暮僚.孟浩然

英语翻译初,援军还,将至,故人多迎劳之.平陵人孟冀,名有计谋,于坐贺援.援谓之曰:“吾望子有善言,反同众人邪?昔伏波将军

当初,马援的军队凯旋,将到时,许多老朋友都来迎接慰劳他,平陵人孟冀有谋略,在席位上祝贺马援胜利回师.马援对大家说:“我看你有好的谋略,怎么反倒和众人一样呢?当年伏波将军路博德,开设了七个郡,才仅仅封赏

英语翻译初,援军还,将至,故人多迎劳之,平陵人孟冀........

一、这篇传记,写了马援的一生,包括他的言行,他的政治活动,他的文事武功.写出了这个人的为人风格和一些精彩的言论.以上写得都很具体、生动,给人留下了鲜明的印象.最后写了他奉命征五溪,师老无功,且遭马武等

英语翻译初,援军还…………开头的那篇,翻译下,急用,好的话有追加

马援是东汉的开国元勋,他平定了边境的动乱,威震南方,被封为伏波将军.马援回到京城洛阳,大家都来向他祝贺,其中有个名叫孟翼的官员.马援对孟翼说:“为什么先生不说些指教我的话,而一味夸奖呢?”孟翼不知如何

将《过故人庄》改写成记叙文

在一个阳光明媚的一个早晨,诗人孟浩然收到了老朋友的邀请-------去他家做客.孟浩然接到老朋友邀请后,欣喜若狂,他心想分别已经很多年了,我正想去看看他呢!孟浩然立刻骑马来到了老朋友所在的村庄.这里的

英语翻译援军还,将至,故人多迎劳之.平陵人孟冀,名有计谋,于坐贺援.援谓之曰:“吾望子有善言,反同众人邪?昔伏波将军路博

(马)援的军队还朝,快要到了,很多过去的朋友出来迎接慰劳他.平陵人孟冀是有名足智多谋的人,也来庆贺马援,马援对他说:“我希望您能说出一些有益的话,怎么反而与大家一样啊?过去伏波将军路博德开置七郡,皇上

《过故人庄》中的“还来就菊花”的“还”读音是什么?

huán!因为这里是返回的意思,是动词,副词才读hái.