吕布为曹操所缚文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 12:20:59
写出出自文言文的成语公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.即掉尾奋耳,蹀躞而听.翻译全文

对牛弹琴原文:公明仪为牛弹清角之操,伏食如故,非牛不问,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.译文;公明仪给牛弹清角(清,清越;角,古代五个音阶宫商角徵羽之一;清角,形容音乐优美)

英语翻译吕布为曹操所缚,将死之际,乃语操曰:“明公之所患,不过于布,今己服矣.令布将骑,明公将步,天下不足定也.”操竟杀

吕布被曹操捉住了,在被杀死的时候,他对曹操说:“明公所怕的,不过是吕布我罢了.如今我已经服从您了.如果让吕布我带领骑兵,明公您带领步兵,天下一定可以平定了.”但曹操最后还是杀了他.再问:曹操为啥要杀吕

描写曹操的故事文言文

望梅止渴曹操奸诈原文魏武少时,尝与袁绍好为游侠.观人新婚,因潜入主人园中,夜叫呼云:“有偷儿至.”庐中人皆出现.帝乃抽刃劫新妇,与绍还(xuán)出.失道,堕枳棘中.绍不能动,帝复大叫:“偷儿今在此.

曹操捉刀的翻译

【原文】:魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪(崔琰)代,帝自捉刀立床头.既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也.”魏武闻之,追杀此使.  【译

曹公有马鞍在库,为鼠所伤.………………是哪篇文言文!求翻译

曹冲救库吏【原文】曹公有马鞍在库,为鼠所伤.库吏惧,欲自缚请死.冲谓曰:“待三日.”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状.公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧.”公曰:“妄言耳,无

龟虽寿翻译 曹操

神龟虽然长寿神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候.螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰.年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里.有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不

“今不速往,恐为操所先”的翻译

翻译:现在如果不赶快去,恐怕被曹操抢了先题外话:为啥出现在英语翻译分类中?是要翻译成英语吗?如果要翻译成英语请指明一下.或者HI我也可以~

文言文翻译“此人一一为具言所闻,皆叹惋。”

解题思路:见"解答过程”解题过程:桃花源记中“此人一一为具言所闻,皆叹惋。”翻译:这渔人一件件为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惋惜。最终答案:略

狼 文言文 一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜的翻译中的字词意思

有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着.路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面.恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子.屠夫急忙抓住它,不让它抽出去.但是没有办法可以杀死它.只有一把不到一寸长的小刀

羔羊为母求生(文言文)阅读答案 邠州屠者安姓家,有牝羊并羔.一日,欲宰其母,方缚上架,其羔忽像安双跪

全文翻译如下,你要的答案找下就有了!邠州有一姓安的屠户,家中养了一头母羊和一头小羊.有一天,屠户把母羊缚起来准备屠宰的时候,那头羔羊忽然向屠户双膝跪求,涕泪悲泣.安屠户为此竟震惊了多时,忙去请一儿童来

曹操《短歌行》翻译.

对酒当歌,人生几何?——面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭.譬如朝露,去日苦多.——好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!慨当以慷,忧思难忘.——席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝.何以解忧?难有杜康

文言文阅读曹操之子冲早慧

(1)①为鼠所啮为:被②库吏以啮鞍闻闻:报告(2)儿衣在侧,尚被啮,况鞍县柱乎?译儿子的衣服都被咬了,何况是个马鞍子呢?”(3)答:助人为乐,机智聪慧,体恤爱护下属少年早慧的事例:孔融让梨,王戎识李,

文言文翻译:复坐劾总兵官赵英失事,为所奸,夺职归

复坐劾总兵官赵瑛失事,为所讦,夺职归.提问题都要打错字.须知古文一字之缪文意就差之千里的.又弹劾总兵官赵瑛误事,反被他攻讦,削职而返!

“以若所为求若所欲,犹缘木而求鱼也.” 文言文翻译

直译:用你现在所做的事情去求得你想要得到的,就像爬到树上找鱼一样.意译:你的表现和所做所为永远得不到你想要得到的东西.再答:怎么样?采纳吧再答:鱼在水里,树上是永远找不到的,方向不对

文言文《短歌行》曹操的 翻译

面对美酒伴以高歌,人生短暂岁月几何?  好像晨间的露水一般,过去荒废的日子已经太多,所剩下的已经不多.  听着席上的歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘  用什么来排解忧愁?只有那美酒名曰“杜康”.  

心外无物方成其大事记挂的事终为其所缚什么意思

做一件事要专注无其他牵挂才能成功,牵挂计较的事会成为你的绊脚石

中国古代名医华佗是不是为曹操所杀?华佗的死因又是什么?

华佗死因  公元208年,曹操操纵朝政,自任丞相,总揽军政大权,遂要华佗尽弃旁务,长留府中,专做他的侍医.这对以医济世作为终身抱负的华佗来说,要他隔绝百姓,专门侍奉一个权贵,自然是不愿意的.何况,曹操

《曹操奸诈》文言文翻译

原文魏武少时,尝与袁绍好为游侠.观人新婚,因潜入主人园中,夜叫呼云:“有偷儿至.”庐中人皆出现.帝乃抽刃劫新妇,与绍还(xuán)出.失道,堕枳棘中.绍不能动,帝复大叫:“偷儿今在此.”绍惶迫自掷出,

狼文言文一屠暮行,为狼所逼.的开头,谁能找到并翻译?

一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,