其恕乎
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 03:24:22
子贡问:"有没有一句话可以终身奉行呢?"先生说:“大概就是‘恕’了,自己不想要的东西,不要强加给别人.”
【译文】子贡问道:“有没有一句话可以终身奉行的呢?”孔子说:“那就是‘恕道’吧!自己不愿意的事,不要强加给别人.”【读解】在《里仁》篇里孔子对曾子说“吾道一以贯之”时,曾子曾概括“夫子这道,忠恕而已矣
其恕乎的恕是宽恕的意思.“子贡问曰:‘有一言而可以终身行之者乎?’子曰:‘其恕乎.己所不欲,勿施于人.”(《论语•卫灵公》)翻译过来就是——子贡问孔子:“有没有这样一个字,它可以作为终身奉
其恕乎的恕是宽恕的意思.“子贡问曰:‘有一言而可以终身行之者乎?’子曰:‘其恕乎.己所不欲,勿施于人.”(《论语•卫灵公》)翻译过来就是——子贡问孔子:“有没有这样一个字,它可以作为终身奉
子贡问(孔子)说:“有一句话可以终身去奉行的吗?”孔子说:“大概是恕吧,自己所不想要的,就不要强加给别人.”
己所不欲,勿施于人
其就是大概的意思
恐怕,也许
其,是语气词,大概,表示推断.一般来说,“其”是指示代词,指代第三人称,少数情况下,指代自己,第一人称.还有一种情况就是语气词.
举个例子:如:其犹土乎:大概就像大地那样吧!再如:其无后乎:他大概是断子绝孙、没有后代的吧!其……乎翻译的时候就是大概是.的吧!
【若满意请及时采纳为最佳,恕乎的恕是宽恕的意思.“子贡问曰:‘有一言而可以终身行之者乎?’子曰:‘其恕乎.己所不欲,勿施于人.”(《论语•卫灵公》)翻译过来就是——子贡问孔子:“有没有这样
是用自己的心来推想别人的心.这是孔子提出的一种处世准则.了解就行
自己觉得不想要或不愿意做的事,就不要强加到别人身上.就是让人多体贴他人的意思.
孔子说,“大概就是‘恕’了.自己所不喜欢的事情,不要强加给别人.”
其恕乎的恕是宽恕的意思.“子贡问曰:‘有一言而可以终身行之者乎?’子曰:‘其恕乎.己所不欲,勿施于人.”(《论语•卫灵公》)翻译过来就是——子贡问孔子:“有没有这样一个字,它可以作为终身奉
“恕”要求推己及人,自己不想做的事,不强加给别人.在孔子的有关伦理学说中,因“恕”而得“忠”,为“忠”以行“恕”.子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人.那就是恕吧!自己不愿意的,不要强加给别人
大概
其恕乎的恕是宽恕的意思.“子贡问曰:‘有一言而可以终身行之者乎?’子曰:‘其恕乎.己所不欲,勿施于人.”(《论语•卫灵公》)翻译过来就是——子贡问孔子:“有没有这样一个字,它可以作为终身奉
不是,这句话翻译:有一句话可以让人终身收益的么?子曰:大概就是恕了,自己不想做的事情,就不要强加在别人身上------补充:这句话意思是说:“到了严寒,才知道松柏是最后凋零的”.孔子的这句话用松柏比喻