仲尼语之以为博 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/29 07:10:01
“伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博,此其自多也,不似尔向之自多于水乎?”你同意这一说法吗?说明理由~

这句话可译为伯夷让国,放弃毫尖,大家颂他义气.孔丘著书,谈海毫尖,大家夸他博学.这些都是人类的自夸哟,不正象你从前以水多而自傲吗!  远古时代就有禅让制,伯夷、叔齐从道德的角度理解,是仰慕这种制度并力

翻译:伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博.

‘伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博’的意思是:伯夷让国,放弃天下,大家颂他义气.孔丘著书,谈论天下,大家夸他博学.Boyiwaslaudedforhismagnanimityofabdicatingfr

则仁之不可以为治亦明矣如何翻译

所以很明白的说明了仁爱不能当做治理国家的依据.

资治通鉴翻译一段从“魏文侯使乐羊伐中山,克之.”到“亲下堂迎之,以为上客.”

译文:魏文侯派乐羊攻打中山国,予以攻克,封给自己的儿子魏击.魏文侯问群臣:“我是什么样的君主?”大家都说:“您是仁德的君主!”只有任座说:“国君您得了中山国,不用来封您的弟弟,却封给自己的儿子,这算什

“释之,以为寡人戒”怎么翻译?

放了他,以此作为我的借鉴.

陶公疾笃,都无献替之言,朝士以为恨.翻译现代文

陶侃病重,但关于对君主的规劝以及朝廷的利弊等方面,都没有什么要说的话,朝中官员觉得很遗憾.

翻译 遂以为尽操舟之术

于是就认为自己已完全学会了驾船的技术

(8/23)之所忧,任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博.此其自多也,不似尔向之自多于水...

仁人所担忧的,以天下为己任的贤人所劳碌的,全不过如此而已.伯夷以辞让君王位置而博得名声,孔子以谈论天下而显示渊博,他们这样自我夸耀,不正象你刚才自我夸耀河水之多一吗?"河神说:"这样,那么我把天地看.

庄子在秋水中说,伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博,

伯夷辞让它而博取名声,孔丘谈论它而显示渊博,这大概就是他们的自满与自傲;不就像你先前在河水暴涨时的洋洋自得吗?”再问:我明白意思,我要“之”字的解释再答:前两个应该是作代词指伯夷和孔丘,后面的之为结构

为什么庄子的《秋水》一文中 海神若说“伯夷辞之以为名 仲尼语之以为博”?

你可以否定,因为伯夷还有别的扬名的方法,并不只有一死,他那样做完全出于义气.当然也可以同意.庄子会否定孔子(即儒家),虽然本文也提倡无为而治,但已不是先前的一个意思了,因为是战国末年,不是太平盛世,无

以为凡是州之山水有异态者 者的翻译

(我)原以为永州山水中稍有特异奇美的地方者:的地方,翻成山水也可以,看译文怎么组织

向之所心 俯仰之间 以为陈迹 翻译

第四个字应该是“欣”全句意思为:从前所仰慕欣赏的东西,在很短的时间内,已经成为时光流逝中的陈旧景色.这是《兰亭集序》中的句子吧

翻译古文:是吾俸禄之余,故以为汝粮耳.

他的意思是说,我拿出自己的俸禄多余的一部分,来作为你的粮食(养活你)的意思大概就是这样的.

卞庄子以为然,立须之.翻译

卞庄子认为这话对,就站着等待它们

文言文翻译:释之,以为寡人戒.

放了他,以此作为我的借鉴绝对正确!

请问有谁知道“凿户牖以为室,当其无,有室之用,故有之以为利,无之以为用.”怎么翻译?

建造房屋,墙上必须留出空洞装门窗,人才能出入,空气才能流通,房屋才能有居住的作用.所以,“有”使万物产生效果,“无”使“有”发挥作用.

翻译《楚人学舟》中“遂以为尽操舟之术”

诚信第一再问:嗯再答:先彩再答:先采必答,诚信第一再问:一定再答:yes再问:给答案再答:先采必答,诚信第一再答:便以为完全学会了驾船的技术再问:谢啦再问:还有一个“椎鼓径进”

晏子赎石父 翻译 (晏子出,遭之涂,晏子荐以为大夫.)

【原文】管仲夷吾者,颍上人也〔1〕.少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤〔2〕.管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言〔3〕.已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠〔4〕.及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉〔

《管鲍之交》鲍叔终善遇之,不以为言.翻译!

鲍叔始终好好地对待他(管仲),并不因此而说他(管仲)的坏话.

翻译 以为备天地万物古今之事 [一字千金]

翻译成什么,现在文还是英语?再问:现代文