买者求见,元方因告其人曰:"此宅子甚好,但无出水处耳的断句

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/20 10:08:38
文言文看不懂啊文言文:陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅.家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处

字:表字,即人将别名.男子二十时,才有字.东都:汉隋唐时称洛阳为东都.宅:房宅,住宅.直:通“值”,物价.受直:接受卖房的钱.遽辞:立即辞退.遽:表态副词,有急卒、立即的意思.辞:辞退.言:在这里有议

英语翻译陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅.家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳.”买者闻之

曾经;于:在;甚:很;但:只是;耳:所;岂:就是买者闻之,遽辞不买:买房子的人听了,立即推辞不买了.元方具有怎样的品质:诚实翻译不好,请多原谅!

英语翻译或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之.俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚

有人控告文昌右丞周兴和丘神绩一起阴谋造反,太后(武则天)便命来俊臣审理这个案子.来俊臣与周兴一边讨论案子,一边相对吃饭.来俊臣对周兴说:“囚犯很多不肯认罪,应该用什么办法?”周兴说:“这很容易!拿一个

路少保,字元方,曾与东都卖一小宅.家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水出耳.”买者闻之,儢辞不

原文引用有错别字.陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅.家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳.”买者闻之,遽辞不买.子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也.”译文:陆少保,字元

〓◎文言文强的来◎〓陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅.家人将受直矣,买者求见,元方应告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳

甚:十分于:在但:只因:于是,就之:代词,代“买房者”买房子的人听了这件事,就推辞不买房了.没有.因为他告诉买房人,房子的缺陷.他有着诚信的可贵品质.(后面半题,您自己解决吧!本人能力也不咋地)

帮忙翻译几段文言文1、陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅.家人将受直矣,买者求见.元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处

译文:一、陆少保,字元方,曾经在洛阳卖一套房子.家人们要把它卖出去,买房子的人求见,于是元方告诉他说:“这房子很好,就是没有泄水于外的处所.”买房子的人听了,立即推辞不买了.子侄们为这说了埋怨他的话,

陆元方卖宅陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅.家人将受直矣,买者求见.元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳.”买者闻

陆少保,字叫元方,于洛阳城卖一栋房子,买者将要接受款了,买者要求拜见,元方暗地告诉那人说:”这房子好是好,但没有排水道啊.”买者听到后,于是不买了.小辈门于是套吞起来,元方说:”不(这样),是欺骗的(

英语翻译人有置瓯道旁,倾侧堕地.瓯已败,其人方去之.适有持瓯者过,其人亟拘执之,曰:「尔何故败我瓯?」因夺其瓯,而以败瓯

有个人把盆子放在路边,倒向一边坠落在地上,盆子摔破了.这个人正要离开,恰恰有个拿(上文的“待”应为“持”)着盆子的人经过这里.这个人急忙抓住拿着盆子的人,质问他:“你为什么打破我的盆子?”于是夺过他的

英语翻译37、姜从树生楚人有生而不识姜者,曰:“此从树上结成.”或曰:“从土里生成.”其人固执己见,曰:“请与子以十人为

37.楚国有个天生不认识姜的人,说:“只是从树上结成的.”有人说:“是从土里生长成的.”那个人坚持自己的观点,说:“请和您一块向十个人询问,把我骑得驴当作赌注.”然后问遍了十个人,都说:“是土里生的.

其人自护其短,曰我非不知,并壳者,

那人自己护短,说:“我不是不知道,连壳一起吃的原因是,想用来清热.”原文北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口.或曰:“啖菱须去壳.”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也.”问者曰

英语翻译功名大立,天也.为是故,因不慎其人,不可.夫...到缪公遂用之六曰:功名大立,天也。为是故,因不慎其人,不可。夫

自己翻译的,有些地方可能不准确,参考下吧第六注意人事当人功成名就时,这是得到天时了.为了这样的缘故,因此不在意他的人事,这样是不行的.虞舜遇到唐尧,是得到天时了.而舜在历山耕种,在河滨烧陶,在雷泽钓鱼

英语翻译原文:一市人贫甚,朝不谋夕.偶一日拾得一鸡卵,喜而告其妻曰:“我有家当矣!”妻问:“安在?”持卵示之曰:“此是,

有个人很穷,吃了上顿没下顿.有一天捡到了一个鸡蛋,很高兴,告诉他的妻子说:"我有家产啦!"妻子问:"在哪里?"他拿出蛋给她看:"这就是,不过还需要十年,家业才成熟."于是和她妻子商量:"我拿这个蛋,跟

余谪居于黄,过岐亭,适见焉.曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也!何为而在此?”方山子亦矍然问余所以至此者.余告之故.俯而不答

我贬官住在黄州,有一次经过岐亭,恰巧遇见他,说:“啊!这是我的老朋友陈季常吧,为什么在这里呢?”方山子也惊讶地问我到此的原因.我告诉他事情的原委,他低头不答,继而仰头而笑.招呼我住在他家,(我)看四面

英语翻译郤正闻之,求见禅曰:“若王后问,宜泣而答曰‘先人坟墓远在陇、蜀,乃心西悲,无日不思’,因闭其目.”会王复问,对如

郤正听说这件事,求见刘禅说,如果大王以后问你,应该哭着回答说,我祖先的坟墓远在陇蜀,于是内心悲伤,没有一天不想年的,这样才能闭上眼睛恰好赶上大王这么问,刘山像以前一样回答他,大王说,为什么司马昭说,如

英语翻译人有置瓯①道旁,倾侧坠地,瓯已败.其人方去之,适有②持瓯者过,其人亟拘执之,曰:“尔何故败我瓯?”因夺其瓯,而以

【原文】人有置瓯①道旁,倾侧坠地,瓯已败.其人方去之,适有②持瓯者过,其人亟拘执之,曰:“尔何故败我瓯?”因夺其瓯,而以败瓯与之.市人多右②先败瓯者,持瓯者竟不能直③而去.噫!败瓯者向不见人,则去矣.

古文擅长者进.楚人有生而不识姜者.曰:“此从树上结成.”或曰:“从土里生成.”其人固执己见,曰“请与子以十人为质(评断、

已而旳意思:之后,已经失色旳意思:发怒,生气文中能概括本段内容旳词语是(固执己见),此词语旳解释是(顽固地坚守自己的观点主张,不肯变通)

瓯喻的翻译人有置瓯道旁,倾侧坠地,瓯已败. 其人方去之,适有待瓯者过,其人亟拘执之,曰:"尔何故败我瓯!"因夺其瓯,而以

有个人把盆子放在路边,(那人不小心)倒向一边,(盆子)坠落在地上,盆子已经摔破了.那人正要离开,恰巧有个人也拿着盆子经过这里,那人急忙抓住拿着盆子(经过)的人,并且质问他说:“你为什么打破我的盆子?”

元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳.”买者闻之,遽辞不买. “因”是什么意思

因:于是翻译:于是元方告诉他说:“这房子很好,就是没有泄水于外的处所.”买房子的人听了,立即推辞不买了.