为国者无使为积威之所劫哉白话文意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 10:57:36
翻译,为国者无使为积威之所劫哉!

治理国家的一国之君不要使自己被积威所胁迫啊!使是使动用法.为国是治国劫就是胁迫的意思

文言文翻译为白话文 搜神记

楚僚在很小的时候就失去了母亲,所以对继母非常孝顺.后来,继母患上了痈肿这种病,一天一天的憔悴了,楚僚就用嘴把痈肿里的血慢慢的吸出来,然后这一夜继母才能安睡.有一天,继母做梦梦到一个小孩对他说,如果吃了

翻译为白话文?

杨布打狗[古文]杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣而返.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之.杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也.向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”注释:缁(zī):黑色.评

为国者无使为积威之所劫哉.咋翻译

治理国家的人不要被秦国的威势所威胁

为国者无使为积威之所劫哉的翻译

治理国家的一国之君不要使自己被积威所胁迫啊!使是使动用法.为国是治国劫就是胁迫的意思

英语翻译朝闻道,夕死可矣,况命之修短分定悬天乎;为国者无使为积威之所劫哉

早晨学到了道理,黄昏死去也是值得的,何况生命的长短是上天预定的呢!治理国家的人不要被积威所胁迫啊!

为国者无使为积威之所劫,可有慎哉 翻译

治理国家的人不要被他的积累下的威势胁迫,应该谨慎啊.

为国者无使为积威之所劫哉句式

被动句“为”是表被动翻译:治理国家的一国之君不要使自己被积威所胁迫啊!

《六国论》中"为国者无使为积威之所劫哉"一句中,"之"的意义或用法是什么?

“为国者无使为积威之所劫哉”,其中的“所”不能单独来看,它与前面的“为”是固定搭配,“为.所”表被动,所以这里的“之”不是取独作用的,而是助词,补全音节作用,不用翻译.

英语翻译为国者无使为积危之所劫哉 纠正上面一下

全部:治理国家的人不要被积威所胁迫啊!逐字翻译:为:治理国:国家者:.的人无:不使:被积危:积威之:结构助词,取消句子独立性所:“所”字结构劫:胁迫哉:语气词,可译为“啊”.请支持!谢!

为国者无使为积威之所劫哉!‘使’关于的解释

使动用法.使为:“使...被的意思”省略之,完整的形式是“使之为”这个之是指前文的主语.联系上下文可以这样来解释:治理国家的一国之君不要使自己被积威所胁迫啊!如被采纳请给分!谢谢多少天了,你也不来给把

为国者无使为积威之所劫哉.

治理国家的一国之君不要使自己被积威所胁迫啊!【使是使动用法.为国是治国劫就是胁迫的意思】

为国者,无使为积威之所劫哉!

作为一国之主的人,不能使(自己)因为(对方)积累下来的威慑而胆怯.(直译)意思是国王不能因为敌人过去的强大而害怕.

《六国论》中“为国者无使为积威之所劫哉”的“为”字是何用法?

被其他类似用法\x0d⑹被.例:①周年处少时,凶强侠气,为乡里所患.②升死,其印为予群从所得.③吴广素爱人,士卒多为用者.④国险而民附,贤能为之用.⑤恐为操所先.⑥行将为人所并,岂足托乎!⑦羸兵为人马

苏洵的六国论中 ” 为国者无使为积威之所劫哉 “ 的之字作何解

这确实是所字结构,所字结构是所字加动词组成的词变成名词.之字应是取独作用,因为劫是动词

“为国着无使为积威之所劫载”翻译

日削月割,以趋于亡,为国者无使为积威之所劫哉作为一国之主的人,不能使(自己)因为(对方)积累下来的威慑而胆怯.(直译)意思是治理国家不能因为敌人过去的强大而害怕或被胁迫.

文言文《资治通鉴》翻译为白话文有哪些困难之处?

翻译上最大的困难有三点:一是地名,中国人是世界上最勇於更改地名的族,古地何在?好像都在云端.二是官名,历代官职名称,奇异怪诞,往往匪夷所思.三是时间,「年」不写「年」,而写「著雍提格」,「日」不写「日

另求《狼》的白话文一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕者遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令出不去.但思无计可以死之

哦.找到了有个屠户天晚回家,被狼追赶(古人一般很简洁,省略了中间的过程).(正好)路边有晚上干农活的人留下歇脚的茅屋,他就跑到里面躲了起来.狼把爪子从茅草的墙壁间伸进来(抓他),屠夫连忙抓住狼的爪子,

“惟纯锡为五金之母,以制茶铫,能益水德,沸亦声清,白金尤妙,茀非山林所办尔.”白话文怎么解释好啊?

这个好像是茶道的专业知识了.纯锡是五金之母,用来做茶铫(煮茶的器具,可理解为茶壶),能助水德(简单理解就是对水好),水沸腾时声音也清润,如果用白金做茶铫那就更好了,不过这不是山林中人能制办的了.