为什么二十多年了,"我"还会想起这位顶碗少年,而且每每想起,总会有一阵微微的激动
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 17:12:15
itissaidthatmenwouldbebadwhenhebecamewealthy!butihavebeengoodguyformorethantwentyyears!再答:itissaidth
因为“二十多年”的说法实际上不准确,经过后人考证,应该是三十年才对.所以翻译的人做了更正.
作为一个上海人,我在上海也生活了二十多年.AsaShanghaipeople,IhavelivedinShanghaiformorethan20years.Averygreatchangehastak
Weknoweachotherratherintimately.Ihavealreadyknownhimforovertwentyyears.IsitallrightforustoarriveinBe
刚看到你的问题,迟复为歉!现提供自译的短文仅供参考:OurteacherofEnglishisamoddle-agedwoman,whohasbeenteachingEnglishformoretha
Allthatmoneyisbadman,fuckmewhenmorethan20yearsgood!再问:谢谢大神
Afterworkingabroad20years,theoldmanisonhiswayhomeatlast.
强调的内容不一样,havelivedhere主要想强调住了20多年了,havebeenliving主要想强调我二十多年一直住这儿.
Inthepasttwentyyears,therehasbeenagreatchangeinChina,especiallyinagriculture.
关于万历皇帝对阎崇年之流谬论的彻底驳斥明亡于万历的说法由来已久,满清修的明史中就说“论者谓明之亡,实亡于神宗”,后人也多将之奉为圭臬,不断引用,可见深入人心的程度.在各种关于明朝历史的论述中,都把万历
出自胡适的《我的母亲》一文“混”字是胡适对自己的经历一种谦虚的说法,混迹的意思
“混”表现了作者谦逊的态度.我“混”应有人管束,引起对母亲的怀念;没有人管束,能“混”,说明母亲给我的教益大
Havingworkedabroadforover20years,theoldmanpacedhiswayhome.
Theybeenmarriedformostthentenyears.
Afterworkinginaforeigncountryforovertwentyyears,theoldmanisonhiswayhome.
IcameacrossaoldclassmatewhomIhave'tseenfor20years..
二十多年后,这个年轻人取得了巨大的成功
他爸死得早,他是他母亲在个大家庭里一手带大,他母亲一直受到大家庭里其他亲戚的排挤,胡适童年的记忆或许给他留下了他母亲是他唯一有资格管束他的人。但其实胡适的几个叔叔都对他很好,要不他也不会有机会出来读书
树林标准的普通话读作shùlín(林)把shùlín(林)读作shùling(玲)可能是他们那边的土话吧
汉武帝功在治外,而不在安内.因为他把举国之力全放在了灭匈奴上.把安内的任务给了下一代.