中国网上音乐学院再别康桥朗读伴奏

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/20 06:18:53
请教再别康桥的朗读那“榆荫”下的一潭还是“榆阴”的一潭,是一声还是四声

榆读第二声,荫读第一声,是榆荫下的一潭,我读过的,要注意那一段要稍微上扬,尤其是不是清泉,是天上虹那几句,梦字要读的轻些,美些

再别康桥原文

轻轻的我走了,  正如我轻轻的来;  我轻轻的招手,  作别西天的云彩.  那河畔的金柳,  是夕阳中的新娘;  波光里的艳影,  在我的心头荡漾.  软泥上的青荇,  油油的在水底招摇:  在康河的

求再别康桥的断句 朗读用 谢谢

原文再别康桥轻轻的/我走了,正如/我轻轻的来;我/轻轻的招手,作别/西天的云彩.那/河畔的金柳,是/夕阳中的新娘;波光里的/艳影,在我的心头/荡漾.软泥上的/青荇,油油的/在水底招摇;在/康河的柔波里

再别康桥 朗读这首诗应该是(),这首诗表达了诗人().你最喜欢的诗句是:().

(充满深情的)(惜别康桥、惜别母校的丰富情感)(悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩).

求徐志摩《再别康桥》!

再别康桥徐志摩轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩.那河畔的金柳,是夕阳中的新娘,波光里的艳影,在我的心头荡漾.软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!

我要参加朗读比赛,要求找一首大概三四分钟读完的诗歌,诗歌最好在二十句话左右,比如《再别康桥》之类的

秋》杜运燮连鸽哨都发出成熟的音调,过去了,那阵雨喧闹的夏季.不再想那严峻的闷热的考验,危险游泳中的细节回忆.经历过春天萌芽的破土,幼芽成长中的扭曲和受伤,这些枝条在烈日下也狂热过,差点在雨夜中迷失方向

再别康桥这首诗共几节

再别康桥徐志摩轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩.那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾.软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!

我们爱你呀,中国课文朗读

好!奖励200分.考试加100分.课文朗读免考.

徐志摩 再别康桥

(1)对《再别康桥)诗句及词语的解读,不确切的一项是()A、“轻轻的走”、“轻轻的来”、“轻轻的招手”,诗的开第一连用了三个“轻轻的”来修饰动作,不仅生动地再现出诗人来到和离别康桥时的情景,更表达出他

再别康桥诗词

再别康桥轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩.那河畔的金柳是夕阳中的新娘波光里的艳影,在我的心头荡漾.软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草那树荫下的一

徐志摩《再别康桥》

再别康桥徐志摩(中英双语)SayingGood-byetoCambridgeAgain---byXuZhimo再别康桥徐志摩VeryquietlyItakemyleaveAsquietlyasIcam

求:音乐学院的座位

11.地点:音乐学院文体:记叙文线索:座位事件:与座位有关座位:很特别(2分)12.A.“既然……事情”B.“静下以来听课;思考下一节学习重点”C.慢条斯理、用心聆听D.获得专座荣获一等奖高音之王(4

再别康桥赏析

徐志摩为人为文的风格,语言的华彩、夸饰的造句直接构成了他诗文的外在美,与之澎湃的内在激情相匹配,俨然是一个洒脱不羁、放浪形骸的浪漫才子的“亮相’.《再别康桥》带有诗人柔和飘逸的风度,与诗人的感情融为一

朗读再别康桥一文的语调应该是什么

朗诵时,应着重熟悉其抒情线索和感情格调,以作者的情感变化为主线,运用停连、轻重、节奏、语调等技巧,表现诗中的意境美和韵律美.朗读第一节宜采用重音轻读的形式,加上适当的气音效果更好,一开始把听众引入佳境

再别康桥

解题思路:理解课文解题过程:悄悄是别离的笙箫,说全了就是,静悄悄的环境就像是有人吹起了离别的箫声。因此笙箫代指箫声,是借代,整体的修辞应该还有比喻、省略。这种比喻是一种特殊的比喻,我们知道一旦有音乐响

雨巷和再别康桥的朗读划分和韵脚

雨巷撑着/油纸伞,独自彷徨在/悠长、悠长又寂寥的/雨巷,我/希望/逢着一个/丁香一样地结着/愁怨的/姑娘.她/是有丁香/一样的/颜色,丁香/一样的/芬芳,丁香/一样的/忧愁,在雨中/哀怨,哀怨/又/彷

《再别康桥》反复朗读这首诗,说说这首诗所表达的表情

全诗描述了一幅幅流动的画面,构成了一处处美妙的意境,细致入微地将诗人对康桥的爱恋,对往昔生活的憧憬,对眼前的无可奈何的离愁表现得真挚、隽永.

再别康桥(再别康桥第二段扩写?)

解题思路:见”解答过程“解题过程:原诗:   那河畔的金柳   是夕阳中的新娘  波光里的艳影,   在我的心头荡漾。  扩写:  沿着河岸,慢慢地追忆往昔时光。不经意间,我瞧见波光粼粼中,那个婀娜摇

谁会“再别康桥”英文朗读

SayingGood-byetoCambridgeAgain---byXuZhimo再别康桥徐志摩VeryquietlyItakemyleaveAsquietlyasIcamehere;Quietly