两个双引号之间可以用逗号吗
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 02:23:02
几个连续说的并列短句,关系密切,中间要用逗号顿号特殊情况:(1)相邻的两个数字连说,表示约数的时候,不要加顿号,如“二三十人”,“十五六岁”等.(2)如果表示确数,则要用顿号隔开,如“他在三、四年级的
说话人在中间,说的话在两边.例:“非常抱歉,孩子,”大树说,“我现在只是个老树墩,没有什么可以给你的了.”
逗号不可以,逗号后面必须加连词才行.但是分号可以连接两个并列的句子.
可以
可以用;连接并列句,不可以用如果是2个独立句子.最标准
这可能是两个句子比较短或者两个句子的形式比较相近,又或者是因为这个句子比较口语化.例如:Manproposes,Goddispose.谋事在人,成事在天.
单句具有独立意义,可以使用逗号.
如果是引用句,句尾一般是可加句号.
直接陈述.例子,大大对小小说:“你是猪”.什么时候用逗号,这种是说话人在后面大大和小小在说话,“你们在干什么!”,小美说.这就是说话人在后面了.
有连接词就可以,比如iliketheskyhere,whilehelikesthewaterbetter.没有连接词就不行.不过如果2个以上的句子相连,前2个可以不用连接词
两个相互完整独立的简单句,一般中间还是用句号的,除非用and连接,如:Itisverycloudytoday,andIthinkitisgoingtorain.再问:嗯。谢谢您的回答。非常好,顺便问一
英文地址与中文地址的写法不一样的,中文是从大到小,英文的是从小到大,要用逗号隔开,翻译成中文要按从大到小写,就不用逗号了.
不对.以前在两个双引号的并列词之间要求加顿号,现在新规定是不用加顿号.
英语中标点符号的用法虽然我发在翻译理论板块,但也不是什么真正意义上的理论,只不过是我自己在翻译过程中犯过这类错误,然后参阅网上和书本上相关内容,发表在这里,大家可以看看,或许平时知道,但是实际操作时难
,逗点1.逗点用于分隔一系列的简单内容,如IwillgotoShanghai,Beijing,andShenzhen.2.逗点用于修饰名词的多个形容词之间,如asmall,fancybike3.逗点用
如果引用的内容是句子的一个组成部分,即引文没有独立性,引用部分末尾不用点号(问号、叹号可保留),整个句子该停顿处则停顿,该用何点号则用何点号.
除非是:Ithought,personallyspoken,itcouldbeagoodidea.还说得过去.『personallyspeaking(就个人来讲/就我自己说)』已经是一种管用形式了,可
两个破折号之间的成分确实是插入语也不是说任何东西都可以做插入语的英语中常见的8种插入语形式:1介词短语用作插入语2.副词用作插入语3.不定式作插入语4V-ing分词短语作插入语5分句作插入语常作插入语
我们老师说可用可不用再问:有引号里和引号外都有句号的句子吗再答:当然有了再问:举个例子呗?再答:“今天我不去吃饭。”同学说。“会当凌绝顶,一览众山小”表现的是一种霸气。再问:刘备的一个特征是仁德,陈寿
如果把逗号之间的成分去掉,整个句子仍然成立,则为插入语,如果不成立,则为其它成分.插入语不影响句子的主谓宾结构