不能称前时之闻的读音

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 04:16:41
英语翻译余闻之也久和不能称前时之闻的闻并自为其名和还至扬州于:日扳仲永环谒于邑人贤于村人远矣子舅家见之则其受于人者不至也

《伤仲永》原文和译文  原文:金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗立就,其文理皆有可

方仲永的字词解释写出下列句子中的"之"的用法和意义.(1)忽啼求之(2)借旁近与之(3)余闻之也久(4)不能称前时之闻(

于:环谒于邑人(到)于舅家见之(在)贤于材人远矣(此)则其受于人者不至也(从)之:忽啼求之(它,书具)借旁近与之(仲永)传一乡秀才观之(它,诗)邑人奇之(它,这件事)或以钱币乞之(仲永的诗)余闻之也久

《伤仲永》:如此其贤也,中“期”的意思和不能称前时之闻至的意思及则其受于人者不至也的与字

如此其贤也的“其”:代词,代指仲永.不能称前时之闻的“之”:结构助词,“的”的意思.则其受于人者不至也的“于”:被.——雨中漫步xu

请用现代汉语翻译下列句子不能称前时之闻

事实情况和原来说得情况不相符

令作诗,不能称前时之闻.翻译?

令作诗,不能称前时之闻让他作诗,达不到之前听说的程度.让他作诗,写出来的诗不能与从前的名声相当

令作诗,不能称前时之闻 怎么翻译,

让他作诗,不能够比得上以前听闻的名声(那么大)

令作诗,不能称前时之闻.这句古诗的翻译的意思?

让他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名气相当了.

还自扬州 自: 余闻之也久 闻: 不能称前时之闻 闻: 父利其然也 然: 泯然众人矣 然:

原文:余闻之也久.明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣.令作诗,不能称前时之闻.又七年,还自扬州,复到舅家问焉.曰:“泯然众人矣.”译文:我听说这件事很久了.明道年间,我跟从先父回到家乡,在舅舅家

翻译:不能称前时之闻.

译:已经不能与从前听说的相称了.望楼主采纳!

‘不能称前时之闻’的‘称’能翻译成相比吗

伤仲永:考试的时候老师只认:相当,这是最准确的答案.大型考试你的答案肯定错.松一点的测试勉强算半对

曾不能损魁父之丘中“曾”的读音

曾(céng)——用在否定副词“不”前,加强否定语气,可译为“连……都……”

不能称前时之闻翻译

伤仲永(王安石)不能和以前的传闻相称了

《伤仲永》里面的 “不能称前时之闻”的 '之' 是什么意思?

全句翻译为:不能够与之前的名声相比.这里的“之”就是“的”的意思

不能称前时之闻的闻是什么意思

名声.整句翻译:写出来的诗不能与从前的名声相称了

方仲永.“不能称前时之闻”中的“前时之闻”具体指什么?

【以前的传闻】译文金溪平民方仲永,世代以种田为业.仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西.父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字.这首诗以赡养父母

桃花源记闻之的之什么意思

语气助词没有实际意义,同走之,看之