下单时付50%订金英文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 02:49:27
英语翻译以上报价为美金,汇率基准为了6.13交货时间:接到PO和订金后25天发货价格条款:出厂价付款方式:预付50%,余

你的价格条款是出厂价EXW条款,那么海运是买方负责的,卖方不负责.合同里为什么还有运输时间:25天.运输不用你负责,你写25天不是没事找事?“也可客方指定运输公司”不是也可!EXW条款,海运必须是买方

50分求一句英文翻译,

翻译是要负责任的.本人为人忠诚和善,吃得苦.喜欢与人沟通,独立,勤奋努力,有较强的应变能力和很好的适应环境能力,作为一个工科人,我具有很好的团队集体精神,相信自己很快就能融入公司新环境.I'maloy

英语翻译1.“你必须先付50订金,剩下50款在交货当天必须付清.”2.“货款到再发货”

你必须先付50订金,剩下50款在交货当天必须付清Youhavetopay50deposit,theremaining50inthedeliveryofthegoodsmustbepaidontheda

已付订金 英文还有就是 剩余金额 的英文

已付订金:Depositpaid.剩余金额:restamount

外贸订单要求预付50%之订金,余下货款出柜前付清

Intheforeigntrade,itisrequiredthatthe50%depositshouldbeprepaid,whilethe50%balanceshouldbepaidbefores

购房是的违约金、定金、订金、诚意金是什么意思?

违约金  违约金是由当事人约定的或者由法律直接规定的,在违约方不履行合同时,偿付给守约方的一定数额的货币.根据相关的法律法规来看,违约金可分为法定违约金与约定违约金.法定违约金是指在一些法规中,明文规

订金的性质是什么?

当然可以要回.因为这里用的词是“订金”而不是“定金”.订金与定金虽然只是一字之差,但是有严格的区别,一是两者的性质不同.定金是一个法律概念,而订金只是一个习惯性用语,不是法律概念.定金合同是主合同的从

“定金”与“订金”在法律意义上有何不同?

1,在现代汉语中,两者没有区别.2,在法律中,两者区别明显.a,定金是指付款的担保,比如在买卖关系中,买方在签订合同后付给卖方部分款项,作为将来付款的担保,如果买方不履行合同,卖方可以不退还定金,如果

如何区别违约金、定金、订金、诚意金和佣金?

违约金违约金是由当事人约定的或者由法律直接规定的,在违约方不履行合同时,偿付给守约方的一定数额的货币.根据相关的法律法规来看,违约金可分为法定违约金与约定违约金.法定违约金是指在一些法规中,明文规定的

我们的折扣是百分之二,付款方式为百分之三十订金 英文翻译

Ourdiscountis2percent.Thewayofpaymentis30percentsubscription

订金按照30%翻译成英文

30%downpayment(国际贸易英语专业用语)

定金与订金有什么区别?谢

首先,“订金”在法律上并没有严格的界定,从文字的理解上来说,“订”的含义是订立、预订之意.而“定金”在法律上有比较严格的界定.定金依法律性质不同可以有多种分类,如证约定金、成约定金、违约定金、立约定金

30%订金,70%发货前付清,英语怎么说?

30%pre-paymentbydeposit,balancebeforedelivery.

违约金、定金、订金、诚意金和佣金都分别是什么意思?

2012-03-1014:违约金是指按照当事人的约定或者法律直接规定,一方当事人违约的,应向另一方支付的金钱.违约金的标的物是金钱,但当事人也可以约定违约金的标的物为金钱以外的其他财产.违约金具有担保

订金和定金有什么区别?

1,在现代汉语中,两者没有区别.2,在法律中,两者区别明显.a,定金是指付款的担保,比如在买卖关系中,买方在签订合同后付给卖方部分款项,作为将来付款的担保,如果买方不履行合同,卖方可以不退还定金,如果