下单时付50%订金英文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 02:49:27
你的价格条款是出厂价EXW条款,那么海运是买方负责的,卖方不负责.合同里为什么还有运输时间:25天.运输不用你负责,你写25天不是没事找事?“也可客方指定运输公司”不是也可!EXW条款,海运必须是买方
Weneedtotakesomedepositfirst.
50percentofdeposits,Breceivedwithin3daysafterdelivery,bothAandB-siteinspectiontolookrightoutofthebox
fifty
翻译是要负责任的.本人为人忠诚和善,吃得苦.喜欢与人沟通,独立,勤奋努力,有较强的应变能力和很好的适应环境能力,作为一个工科人,我具有很好的团队集体精神,相信自己很快就能融入公司新环境.I'maloy
你必须先付50订金,剩下50款在交货当天必须付清Youhavetopay50deposit,theremaining50inthedeliveryofthegoodsmustbepaidontheda
已付订金:Depositpaid.剩余金额:restamount
Intheforeigntrade,itisrequiredthatthe50%depositshouldbeprepaid,whilethe50%balanceshouldbepaidbefores
违约金 违约金是由当事人约定的或者由法律直接规定的,在违约方不履行合同时,偿付给守约方的一定数额的货币.根据相关的法律法规来看,违约金可分为法定违约金与约定违约金.法定违约金是指在一些法规中,明文规
当然可以要回.因为这里用的词是“订金”而不是“定金”.订金与定金虽然只是一字之差,但是有严格的区别,一是两者的性质不同.定金是一个法律概念,而订金只是一个习惯性用语,不是法律概念.定金合同是主合同的从
deposit
1,在现代汉语中,两者没有区别.2,在法律中,两者区别明显.a,定金是指付款的担保,比如在买卖关系中,买方在签订合同后付给卖方部分款项,作为将来付款的担保,如果买方不履行合同,卖方可以不退还定金,如果
违约金违约金是由当事人约定的或者由法律直接规定的,在违约方不履行合同时,偿付给守约方的一定数额的货币.根据相关的法律法规来看,违约金可分为法定违约金与约定违约金.法定违约金是指在一些法规中,明文规定的
Ourdiscountis2percent.Thewayofpaymentis30percentsubscription
30%downpayment(国际贸易英语专业用语)
DOWNPAYMENT
首先,“订金”在法律上并没有严格的界定,从文字的理解上来说,“订”的含义是订立、预订之意.而“定金”在法律上有比较严格的界定.定金依法律性质不同可以有多种分类,如证约定金、成约定金、违约定金、立约定金
30%pre-paymentbydeposit,balancebeforedelivery.
2012-03-1014:违约金是指按照当事人的约定或者法律直接规定,一方当事人违约的,应向另一方支付的金钱.违约金的标的物是金钱,但当事人也可以约定违约金的标的物为金钱以外的其他财产.违约金具有担保
1,在现代汉语中,两者没有区别.2,在法律中,两者区别明显.a,定金是指付款的担保,比如在买卖关系中,买方在签订合同后付给卖方部分款项,作为将来付款的担保,如果买方不履行合同,卖方可以不退还定金,如果